日驭驾轮入东尾,望后黑月将浃旬。 惟时十月二十四,积庆高门生异人。 霏霏霜华翦寒梢,天地严肃无妖氛。 秘藏和气付贤者,粹然不受世俗尘。 观其玉润得嘉耦,羲之正恐为前身。 自从平步官职场,事业磊落难具陈。 东阳古郡号富壤,寇火之后风俗贫。 征财榷利日扰扰,藉公独与人为春。 坐令七邑再生育,此德重大无比伦。 吾闻造物甚昭爽,报公以寿当如椿。 我公骨相已奇艾,道气日日生精神。 他时雍容入廊庙,端以黄发为甫申。 题舆虽此暂留滞,随分亦可酬佳辰。 庭前香雾欲云起,可无一醉欢邦民。
王倅生辰
译文:
太阳驾着车轮驶入东方天际,农历十五之后那不见月亮的日子快满二十天了。就在这一年的十月二十四日,积满福庆的显贵人家诞生了非凡之人。
寒霜如霏霏细雨般裁剪着寒枝,天地间一片肃穆,没有丝毫妖邪的气息。大自然把祥和之气都秘密赋予了这位贤者,他纯粹美好,不沾染世俗的尘埃。
看他温润如玉,娶到了贤良的妻子,就连王羲之恐怕都是他的前世呢。自从他步入官场,一路顺遂,所建立的功业辉煌,难以一一陈述。
东阳这个古老的郡城号称是富饶之地,但经历了贼寇的战火后,民间风俗变得贫困。官府征收财物、专卖获利,每天都让百姓不得安宁,全靠您给大家带来如春天般的温暖。
您让东阳七个县的百姓重新获得生机,这份恩德之重无与伦比。我听说上天是非常明白事理的,一定会用长寿来回报您,让您像椿树一样长寿。
您的骨相已经显示出奇特与康健,道家的气质让您每天都精神焕发。将来您从容地进入朝廷中枢,必定会像那头发斑白的贤相甫侯、申伯一样为国家效力。
您虽然暂时在这里任职停留,但也不妨随缘好好庆祝这个美好的生辰。庭院前香气如云雾般升腾,怎能不喝个痛快,让这一邦百姓都欢畅起来呢。
纳兰青云