阶前芳草一尺齐,黄鹂始向林间啼。 一闻传声人失喜,驽马并立逢𫘝𫘨。 我思此鸟固妍好,人喜亦缘来不早。 若令春到便轻迁,厌听谁怜迹如扫。 正恐贪归有近期,三月丽景方舒迟。 园林上下弄晴昼,羡汝语默真知时。 秃鸠黑鸟有何恶,每到天阴自酬酢。 妇翁诅骂儿弹射,恨不身随羽翰落。 戒汝一物莫叹嗟,金衣公子春为家。 汝无祸福咎亦浅,况异子𫛳当日斜。 人间美恶有如许,且放黄鹂作娇语。
闻莺
译文:
台阶前的芳草长得齐刷刷有一尺高了,黄鹂鸟才开始在树林间啼叫。
人们一听到它的叫声都喜笑颜开,就好像劣马旁边突然站着一匹骏马。
我觉得这黄鹂鸟固然姿态美好、叫声悦耳,人们欢喜也是因为它来得不算早。
要是春天一到它就频繁迁移,让人听厌了,谁还会怜惜它消失得踪迹全无呢。
我正担心它贪图归返,可能不久就要离去,毕竟三月的美好景致才刚刚开始呢。
在这晴朗的白昼里,它在园林的上上下下欢快活动,真羡慕它或啼叫或沉默都那么懂得时机。
那秃鸠和黑鸟又有什么过错呢,每到阴天就互相呼应地叫着。
结果老丈人诅咒它,小孩子拿弹弓打它,恨不得它立刻就带着羽毛坠落下来。
我劝你一件事不要叹息感慨,你这金衣公子以春天为家。
你没有什么祸福之事,过错也浅,况且不像当年贾谊遇到的不祥鵩鸟。
人间的美与恶就是这样复杂多变,姑且让这黄鹂鸟尽情地娇声啼叫吧。
纳兰青云