外屏不固婢有思逸者小儿作髙栅限之

一从为客今五年,囊中羞澁无一钱。 虽逢恶客如栎社,匠石不顾斤斧全。 自矜尚可诧妻子,不用戒谨长安眠。 性慵外户纵不闭,窃类陈平佐刺船。 昨者小儿治藩落,坚不可拔髙逾肩。 心疑过意使辍作,瓦棺自免一坏穿。 答云灶下不安室,慵倦未终频计日。 饥鹰在臂常掣鞲,病鹤伤心怀旧匹。 有自而然尔莫惭,无以聚人吾自黜。 又思厨清固无余,以我养尔何怨疾。 忍饥只合且困眠,何为目眺思悠然。 尔今肠空尚图逸,藉饱安得同周旋。 人生有命甘淡泊,安贫听我歌薰弦。 古来饥渇第可忍,醉饱以德方称贤。

译文:

我自从离乡在外做客,至今已经五年了,囊中羞涩得连一文钱都没有。虽说遭遇了一些不怎么样的人,就像那栎社树旁那些不好的存在,但也正因如此,如同匠石看不上栎社树而不会用斧头去砍伐它一样,我反倒得以保全自身。 我还能自我得意地跟妻子孩子说,不用像在长安那样提心吊胆、小心翼翼地过日子。我生性慵懒,就算外面的门敞开着不关闭,也只当自己像陈平辅佐别人撑船一样自在随性。 前些日子,家里的小孩去修建篱笆,那篱笆修得非常坚固,难以拔除,而且高度超过了肩膀。我心里怀疑他是不是做得太过分了,还想让他停下别做了,免得像瓦棺那样因为过度防备而多此一举。 小孩回答说,是灶下干活的婢女不安分守己,她干活总是没干完就频繁地盼着日子过去。就像饥饿的老鹰待在人的手臂上,老是想挣脱臂套;又像生病的仙鹤,伤心地怀念着旧日的伴侣。 既然有这样的原因,你也别觉得难为情了,是我没有办法凝聚人心,我自己应该自我反省。我又想到厨房向来没什么多余的食物,我拿自己仅有的来养活你们,你们又有什么可抱怨的呢? 你们就该忍着饥饿困乏去睡觉,为什么还眼巴巴地眺望远方,一副若有所思的样子呢?你现在肚子空空都还想着逃跑,如果吃饱了怎么还会跟我好好相处呢? 人生自有命运安排,我们应当甘于淡泊。安守贫困,听我唱一曲《南风歌》。自古以来,饥饿口渴都是可以忍受的,只有在醉饱之时还能心怀德行,才称得上是贤能之人啊。
关于作者
宋代王洋

(1087—1154)宋楚州山阳人,字元渤。王资深子。徽宗宣和六年进士。高宗绍兴初诏试馆职,历秘书省正字、校书郎、守起居舍人,擢知制诰。十年以权发遣吉州换邵武军。洪皓使金归,人无敢过其居,洋独与往来,为人诬告与闻洪皓欺世飞语,以直徽猷阁出知饶州。寓居信州,有荷花水木之趣,因号王南池。善诗文,其诗极意镂刻,文章以温雅见长。有《东牟集》。

纳兰青云