春阴涔涔透方础,春云蒙蒙阁残雨。 烟中梅子未传黄,坐使名园清兴阻。 谁料天公亦会事,报晴逼晓闻街鼓。 来迟不见碧桃开,满洞翠阴笼牖户。 杖藜徐步穿芳径,芝术丰茸杂兰杜。 含笑无心迷下蔡,酴醾分清从月宇。 共占余春动地香,香地满园无处贮。 步芳桥长清浸阔,花影波光媚栏柱。 漫天柳絮烂不收,点水荷钱疏可数。 行行直到翠微堂,帘幕风轻双燕舞。 梢云何啻千竿竹,铄石空传三伏暑。 远碧岩岩太超绝,高标凛凛如相许。 堂阴路转经古城,茅屋数间营别墅。 白石清溪自潇洒,闲花野草无行伍。 归来还复坐达轩,石鼎酪奴烦旋煮。 因君指似壁间诗,知是昔人觞咏所。 驾麟跨空窥理窟,搜抉幽奇呈脉缕。 当时景物怯劖镌,造化小儿遽相苦。 海山茫茫风驭远,人世空惊如插羽。 幸哉有子续奇芬,新编还见惊人语。 才大终婴珪组累,身闲好作林塘主。 高情随处即逍遥,岂向明时分出处。 早晚乘风肆远图,九万云程看一举。
为刘端礼题翠微堂
译文:
春天里,阴沉的天气持续着,细密的雨丝渗透了方正的基石,那春天的云朵迷迷蒙蒙,似乎还挂着未下完的残雨。烟雾之中,梅子还没有透出黄色,这让我游览名园的兴致都被阻碍了。
谁能料到老天爷也懂事,天快亮的时候,街边传来报晴的鼓声。可惜我来晚了,没能看到碧桃盛开的景象,只见满山洞的翠绿浓荫笼罩着窗户。
我拄着藜杖慢慢地穿过芬芳的小径,只见灵芝、白术生长得十分茂盛,还夹杂着兰草和杜若。这里的美景就像那能让下蔡人着迷的美人,却毫无刻意吸引之意,酴醾花在月光下散发着清幽的香气。
我们一同享受着这暮春时节满园扑鼻的花香,那浓郁的香气弥漫在整个园子,似乎都无处容纳了。走过芬芳的小桥,桥下的春水清澈又宽阔,花的影子和波光在栏杆柱子间显得格外妩媚。漫天飞舞的柳絮杂乱地飘着,难以收敛,刚刚浮出水面如铜钱般的荷叶稀稀疏疏,还能数得清。
我一路前行,直到了翠微堂,堂前帘幕在微风中轻轻飘动,成双的燕子自在地飞舞。堂外高耸入云的竹子何止千竿,即便传说三伏天酷热得能熔化石头,在这里也感受不到炎热。远处的青山碧绿挺拔,超凡脱俗,那高峻的姿态仿佛在向人许下美好的期许。
从堂后的小路转过去经过一座古城,能看到几间茅屋,那是人家营建的别墅。白色的石头和清澈的溪流显得那么潇洒自在,那些闲花野草随意生长,没有整齐的行列。
我归来后又坐在达轩里,麻烦人马上煮上茶。因为你指着墙壁上的诗给我看,我才知道这里是前人饮酒赋诗的地方。当年的诗人如驾着麒麟遨游于天空,探寻着哲理的奥秘,搜寻挖掘着这里幽深奇异的景致,并将其细腻地描绘出来。当时的景物似乎都害怕被如此精雕细刻,就连大自然仿佛也在与人作对。
如今,那驾着仙风远去的诗人已消逝在茫茫海山之间,人世间的变化快得让人惊讶,就像飞箭一样。幸运的是,你能继承这奇妙的文思,新编的诗作依然有惊人之语。
你才华出众,终究会受到官职的束缚,但身闲时正好做这林塘的主人。高尚的情怀无论到哪里都能逍遥自在,又何必在名利场中去区分出仕与隐退呢。希望你不久后能乘风展开远大的宏图,在九万里的云空上一举高飞。
关于作者
宋代 • 刘才邵
刘才邵(一○八六~一一五七),字美中,自号檆溪居士,吉州庐陵(今江西吉安)人。徽宗大观三年(一一○九),上舍释褐,时年二十四,调赣、汝二州教授,湖北提举学事管干文字。宣和二年(一一二○),中宏词科,迁司农寺丞。钦宗靖康元年(一一二六),迁校书郎。高宗即位,乞养亲闲居十年。以御史中丞廖刚荐,为秘书丞,迁吏部员外郎、典侍右选事。绍兴十一年(一一四一),迁军器监丞。十四年,由起居舍人擢中书舍人,兼权直学士院(《宋会要辑稿》职官七○之二八)。以忤秦桧,出知漳州,官满奉祠。二十五年桧卒,召拜工部侍郎兼直学士院,寻权吏部尚书。以疾请祠,卒年七十二。有《檆溪居士集》二十二卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为十二卷,其中诗三卷。事见宋周必大《檆溪居士集序》,《宋史》卷四二二有传。 刘才邵诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,校以《永乐大典》残本所存诗。新辑得集外断句,附于卷末。
纳兰青云