君家外孙吾祖母,生长舅家晓图史。 平时教诲子与孙,深念昔人立门户。 因言仙李传芳远,外氏且从中允数。 天将善庆萃其门,盛事老人目亲覩。 七宝轮高风露清,丹枝翠叶纷旁午。 玉阶迢迢无路通,诗书为作冲天羽。 从子传孙世已稀,兄弟同攀复如许。 太守好贤为出迎,冠盖如云沸箫鼓。 名声借甚里闾传,岂假老人为重举。 区区此意岂有他,欲汝读书转勤苦。 汝家先世不乏人,折桂里名因汝祖。 一时声价动场屋,相继登科亦四五。 才丰报啬理难晓,在其子孙岂虚语。 良农不为旱辍耕,多稼终闻饱仓庾。 亲姻中外贵相辉,莫向明时守环堵。 慈颜幽隔三十年,岁月堪惊如骤雨。 追惟义方不敢坠,到今婚友情相与。 还喜君家世益昌,芝玉煌煌照庭宇。 月娥賸与长孙枝,不厌频频来折取。
为李邦臣题丛桂堂
译文:
你家的外孙是我的祖母,她在舅舅家长大,知晓经史图籍。平日里她教诲子子孙孙,深切怀念前人创立家族基业的不易。
她曾说李家家族传承,流芳久远,从外家这边算起可以从中允开始数起。上天把福泽善庆都聚集到这个家族,那些兴盛的事情老人都亲眼目睹过。
就像那明月高悬,风清露冷之时,桂树的红枝绿叶纷繁交错。虽然朝廷的高位如同那遥远难通的玉阶,但诗书就像是能让人冲天而起的羽翼。
家族中子孙代代传扬书香本就稀少,如今兄弟几人一同科举高中更是如此难得。太守爱才,亲自出来迎接,车马冠盖多得像云一样,箫鼓之声喧闹沸腾。
你们的名声在乡里广泛流传,哪里还需要老人再去宣扬。我这番心意没有别的,只是希望你们读书能更加勤奋刻苦。
你家先世人才辈出,“折桂里”这个名字就是因为你的祖父而得来。他当时在科场声名远扬,之后家族中相继登科的也有四五人。
有些人才能出众却回报很少,这其中的道理难以明白,但说家族的福泽会在子孙身上体现,这话可不会是假的。
就像好的农夫不会因为旱灾就停止耕种,最终总会听到粮仓被粮食装满的消息。
家族内外亲戚显贵相互辉映,不要在这清明的时代守着破旧的房屋无所作为。
祖母的音容已经在幽暗中隔绝了三十年,岁月过得惊人地快,就像骤雨一般。
追念祖母的教诲我不敢荒废,到如今婚姻、友情等方面都处理得很好。
还欣喜地看到你家世代愈发昌盛,子弟们如芝兰玉树般光彩照人,照亮了庭院。
希望月宫里的嫦娥多多赐予你家长孙更多的桂枝,让你们能一次次折取,不断取得科举的佳绩。
关于作者
宋代 • 刘才邵
刘才邵(一○八六~一一五七),字美中,自号檆溪居士,吉州庐陵(今江西吉安)人。徽宗大观三年(一一○九),上舍释褐,时年二十四,调赣、汝二州教授,湖北提举学事管干文字。宣和二年(一一二○),中宏词科,迁司农寺丞。钦宗靖康元年(一一二六),迁校书郎。高宗即位,乞养亲闲居十年。以御史中丞廖刚荐,为秘书丞,迁吏部员外郎、典侍右选事。绍兴十一年(一一四一),迁军器监丞。十四年,由起居舍人擢中书舍人,兼权直学士院(《宋会要辑稿》职官七○之二八)。以忤秦桧,出知漳州,官满奉祠。二十五年桧卒,召拜工部侍郎兼直学士院,寻权吏部尚书。以疾请祠,卒年七十二。有《檆溪居士集》二十二卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为十二卷,其中诗三卷。事见宋周必大《檆溪居士集序》,《宋史》卷四二二有传。 刘才邵诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,校以《永乐大典》残本所存诗。新辑得集外断句,附于卷末。
纳兰青云