次韵刘克强寄刘齐庄并见寄

吾宗富清制,学海无滣湄。 洪涛驾三山,逸兴不可羁。 抱此未获骋,造化真小儿。 迩来二十年,奸谀取世资。 枭鸢志气满,鸾翮戢固宜。 皎皎空谷姿,谁复咏来思。 上天既悔祸,威命方飚驰。 远裔复干纪,危涂动噫嘻。 我生落世纷,备尝忧与疑。 敌帐如鬼国,漂堕惊渺弥。 苍苍安可问,泯然空自知。 脱身垂涎口,生死争一厘。 事机如电转,由来难逆推。 况当艰危际,志愿常参差。 小已安足念,身世久已遗。 但有区区心,痛愤难伸眉。 知公爱我厚,恠我色不移。 新诗沃烦襟,胜彼白玉巵。 天葩轻组绣,清芬吐鲜奇。 复如游玄圃,紫鸾杂文螭。 云烟忽中断,宛虹露长鬐。 惊叹方未已,复歌清远词。 南溟雄绝境,句中得潜窥。 想当白日昼,微风皱琉璃。 写作泠然音,听者自忘疲。 顾我才识短,颇似临江麋。 居然羡两骥,蹇步何由追。 因念玉川子,茅屋无藩篱。 捜肠五千卷,不救寒与饥。 弄笔颇惊众,取谤祗自疷。 闭门烹月团,笼头帽斜欹。 险语已绝俗,忧世良可师。 公诗足高韵,千载若同时。 思得素涛瓯,一洗中肠悲。 飘然游八极,追琢娥与羲。 封题幸早寄,伫看清风随。 蓬莱见群仙,为诵玉川诗。 群仙司下土,闻此应忸怩。 却须问人世,徐徐说津涯。 上言天子圣,盛德方应期。 下言苍生苦,梗莽须平治。 他官地位多,主者当为谁。 愿速扫奸孽,不复烦灵旗。 神京朝万国,复见汉官仪。 归来颂中兴,当才勿吾欺。

译文:

我们家族富有清新的文章辞章,就像那学海里没有边际。如洪涛托着三座仙山,超逸的兴致难以束缚。 怀抱这样的才华却未能施展,这造物主真是如同小儿般随意。近二十年来,奸邪谄媚之人获取世间名利。 那如枭鸢般的小人志气满满,而如鸾凤般高洁之士收敛羽翼也是理所当然。你那如空谷幽兰般皎洁的姿态,谁又再去歌咏怀念呢。 上天既然已经后悔降下灾祸,威严的命令正如狂风般迅速传达。远方的外族又违反法纪,危险的道路让人不禁叹息。 我生在这世间纷扰之中,尝尽了忧愁和疑虑。敌营就像鬼国一样,我漂泊其中惊讶于那茫茫无边的景象。 苍天啊,我怎能去质问你,只能默默独自明白一切。从那垂涎的虎口脱身,生死只在一线之间。 事情的变化如闪电般迅速,向来难以预先推测。何况正当艰难危急的时刻,志愿常常不能如愿。 个人的得失哪里值得挂念,我早已将自身和身世都抛诸脑后。只是有这一片赤诚之心,痛苦愤怒得难以舒展眉头。 知道您对我关爱深厚,奇怪我神色始终不变。您的新诗滋润了我烦闷的胸怀,胜过那白玉杯中的美酒。 您的诗如天上奇葩,比锦绣还要精美,清新的芬芳又带着新鲜奇异之感。又好像带我游览玄圃仙境,看到紫鸾和文螭。 诗的意境如云烟忽然中断,又如弯曲的彩虹露出长长的脊背。我惊叹不已,又读了您清远的诗句。 南海那雄伟的绝境,在您的诗句中能让人暗暗窥探。想象在那白昼之时,微风轻拂,海面如琉璃般泛起涟漪。 诗句写出那清灵的音韵,听者自然忘却疲惫。看看我才识短浅,就像那临江的麋鹿。 竟然羡慕你们两位才俊,我这跛脚的步伐怎么能追得上呢。因而想起玉川子,茅屋连篱笆都没有。 腹中搜尽五千卷诗书,却还是无法抵御寒冷和饥饿。他舞文弄墨很是惊人,却招来诽谤让自己生病。 他闭门煮着茶,帽子歪戴着。那险怪的诗句超凡脱俗,忧国忧民实在值得我学习。 您的诗富有高雅的韵味,仿佛和玉川子生于同一时代。我想着能得到一杯素涛茶,来洗去心中的悲伤。 我要飘然遨游八方极远之地,去追随嫦娥和羲和。希望您早日封好信件寄来,我等着清风随之而来。 到蓬莱见到群仙,我要为他们诵读玉川子的诗。群仙掌管着下界,听到这些应该会感到羞愧。 然后要问问人世间的情况,慢慢诉说其中的缘由。对上要说天子圣明,盛大的德行正顺应时运。 对下要说百姓困苦,荆棘杂草必须要治理。众多官员各有地位,主事的人到底是谁呢。 希望能迅速扫除奸邪罪孽,不再烦劳神灵的旗帜。让神京能接受万国朝拜,再次见到汉朝的礼仪制度。 等归来歌颂中兴之世,希望能得到合适的任用,不要辜负我的才能啊。
关于作者
宋代刘才邵

刘才邵(一○八六~一一五七),字美中,自号檆溪居士,吉州庐陵(今江西吉安)人。徽宗大观三年(一一○九),上舍释褐,时年二十四,调赣、汝二州教授,湖北提举学事管干文字。宣和二年(一一二○),中宏词科,迁司农寺丞。钦宗靖康元年(一一二六),迁校书郎。高宗即位,乞养亲闲居十年。以御史中丞廖刚荐,为秘书丞,迁吏部员外郎、典侍右选事。绍兴十一年(一一四一),迁军器监丞。十四年,由起居舍人擢中书舍人,兼权直学士院(《宋会要辑稿》职官七○之二八)。以忤秦桧,出知漳州,官满奉祠。二十五年桧卒,召拜工部侍郎兼直学士院,寻权吏部尚书。以疾请祠,卒年七十二。有《檆溪居士集》二十二卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为十二卷,其中诗三卷。事见宋周必大《檆溪居士集序》,《宋史》卷四二二有传。 刘才邵诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,校以《永乐大典》残本所存诗。新辑得集外断句,附于卷末。

纳兰青云