吾宗富清制,学海无滣湄。 洪涛驾三山,逸兴不可羁。 抱此未获骋,造化真小儿。 迩来二十年,奸谀取世资。 枭鸢志气满,鸾翮戢固宜。 皎皎空谷姿,谁复咏来思。 上天既悔祸,威命方飚驰。 远裔复干纪,危涂动噫嘻。 我生落世纷,备尝忧与疑。 敌帐如鬼国,漂堕惊渺弥。 苍苍安可问,泯然空自知。 脱身垂涎口,生死争一厘。 事机如电转,由来难逆推。 况当艰危际,志愿常参差。 小已安足念,身世久已遗。 但有区区心,痛愤难伸眉。 知公爱我厚,恠我色不移。 新诗沃烦襟,胜彼白玉巵。 天葩轻组绣,清芬吐鲜奇。 复如游玄圃,紫鸾杂文螭。 云烟忽中断,宛虹露长鬐。 惊叹方未已,复歌清远词。 南溟雄绝境,句中得潜窥。 想当白日昼,微风皱琉璃。 写作泠然音,听者自忘疲。 顾我才识短,颇似临江麋。 居然羡两骥,蹇步何由追。 因念玉川子,茅屋无藩篱。 捜肠五千卷,不救寒与饥。 弄笔颇惊众,取谤祗自疷。 闭门烹月团,笼头帽斜欹。 险语已绝俗,忧世良可师。 公诗足高韵,千载若同时。 思得素涛瓯,一洗中肠悲。 飘然游八极,追琢娥与羲。 封题幸早寄,伫看清风随。 蓬莱见群仙,为诵玉川诗。 群仙司下土,闻此应忸怩。 却须问人世,徐徐说津涯。 上言天子圣,盛德方应期。 下言苍生苦,梗莽须平治。 他官地位多,主者当为谁。 愿速扫奸孽,不复烦灵旗。 神京朝万国,复见汉官仪。 归来颂中兴,当才勿吾欺。
次韵刘克强寄刘齐庄并见寄
译文:
我们家族富有清新的文章辞章,就像那学海里没有边际。如洪涛托着三座仙山,超逸的兴致难以束缚。
怀抱这样的才华却未能施展,这造物主真是如同小儿般随意。近二十年来,奸邪谄媚之人获取世间名利。
那如枭鸢般的小人志气满满,而如鸾凤般高洁之士收敛羽翼也是理所当然。你那如空谷幽兰般皎洁的姿态,谁又再去歌咏怀念呢。
上天既然已经后悔降下灾祸,威严的命令正如狂风般迅速传达。远方的外族又违反法纪,危险的道路让人不禁叹息。
我生在这世间纷扰之中,尝尽了忧愁和疑虑。敌营就像鬼国一样,我漂泊其中惊讶于那茫茫无边的景象。
苍天啊,我怎能去质问你,只能默默独自明白一切。从那垂涎的虎口脱身,生死只在一线之间。
事情的变化如闪电般迅速,向来难以预先推测。何况正当艰难危急的时刻,志愿常常不能如愿。
个人的得失哪里值得挂念,我早已将自身和身世都抛诸脑后。只是有这一片赤诚之心,痛苦愤怒得难以舒展眉头。
知道您对我关爱深厚,奇怪我神色始终不变。您的新诗滋润了我烦闷的胸怀,胜过那白玉杯中的美酒。
您的诗如天上奇葩,比锦绣还要精美,清新的芬芳又带着新鲜奇异之感。又好像带我游览玄圃仙境,看到紫鸾和文螭。
诗的意境如云烟忽然中断,又如弯曲的彩虹露出长长的脊背。我惊叹不已,又读了您清远的诗句。
南海那雄伟的绝境,在您的诗句中能让人暗暗窥探。想象在那白昼之时,微风轻拂,海面如琉璃般泛起涟漪。
诗句写出那清灵的音韵,听者自然忘却疲惫。看看我才识短浅,就像那临江的麋鹿。
竟然羡慕你们两位才俊,我这跛脚的步伐怎么能追得上呢。因而想起玉川子,茅屋连篱笆都没有。
腹中搜尽五千卷诗书,却还是无法抵御寒冷和饥饿。他舞文弄墨很是惊人,却招来诽谤让自己生病。
他闭门煮着茶,帽子歪戴着。那险怪的诗句超凡脱俗,忧国忧民实在值得我学习。
您的诗富有高雅的韵味,仿佛和玉川子生于同一时代。我想着能得到一杯素涛茶,来洗去心中的悲伤。
我要飘然遨游八方极远之地,去追随嫦娥和羲和。希望您早日封好信件寄来,我等着清风随之而来。
到蓬莱见到群仙,我要为他们诵读玉川子的诗。群仙掌管着下界,听到这些应该会感到羞愧。
然后要问问人世间的情况,慢慢诉说其中的缘由。对上要说天子圣明,盛大的德行正顺应时运。
对下要说百姓困苦,荆棘杂草必须要治理。众多官员各有地位,主事的人到底是谁呢。
希望能迅速扫除奸邪罪孽,不再烦劳神灵的旗帜。让神京能接受万国朝拜,再次见到汉朝的礼仪制度。
等归来歌颂中兴之世,希望能得到合适的任用,不要辜负我的才能啊。
关于作者
宋代 • 刘才邵
刘才邵(一○八六~一一五七),字美中,自号檆溪居士,吉州庐陵(今江西吉安)人。徽宗大观三年(一一○九),上舍释褐,时年二十四,调赣、汝二州教授,湖北提举学事管干文字。宣和二年(一一二○),中宏词科,迁司农寺丞。钦宗靖康元年(一一二六),迁校书郎。高宗即位,乞养亲闲居十年。以御史中丞廖刚荐,为秘书丞,迁吏部员外郎、典侍右选事。绍兴十一年(一一四一),迁军器监丞。十四年,由起居舍人擢中书舍人,兼权直学士院(《宋会要辑稿》职官七○之二八)。以忤秦桧,出知漳州,官满奉祠。二十五年桧卒,召拜工部侍郎兼直学士院,寻权吏部尚书。以疾请祠,卒年七十二。有《檆溪居士集》二十二卷,已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为十二卷,其中诗三卷。事见宋周必大《檆溪居士集序》,《宋史》卷四二二有传。 刘才邵诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,校以《永乐大典》残本所存诗。新辑得集外断句,附于卷末。
纳兰青云