秋日闲居
茅屋秋风斗破除,萧骚浑似浣溪居。
青山侍坐从吾好,黄帽笼头与俗疏。
赖有园官能送菜,可无溪友解留鱼。
从今辄莫惭枵腹,一饱须烦插架书。
译文:
秋风猛烈地吹打着茅屋,就好像要把它斗败、破除一样,屋内一片萧瑟杂乱,这场景跟当年在浣溪边居住时颇为相似。
青山就像恭敬的侍者一样在我身旁相伴,顺从着我的喜好;我头戴黄色的帽子,这让我与世俗之人显得有些疏离。
幸好园中的菜农能给我送来新鲜的蔬菜,虽然没有溪边的朋友留鱼给我吃倒也无妨。
从现在起,我可不要再为自己空腹挨饿而感到羞愧了,想要获得精神上的满足和充实,还得依靠书架上那些堆积如山的书籍啊。