诸豪雄夸剑芒铦,毛锥敛避收余尖。 椟间黯黮渇铜雀,案上爬沙枯玉蟾。 学堂山人有遗裔,笔力大可千人兼。 掉头不肯书柿叶,酒酣起舞怒奋髯。 十年归坐溪口屋,傲视冠冕犹髠箝。 草玄草圣聊戏耳,如医识药信手拈。 迩来直笔到三国,去取法度何森严。 眼中青白世矜异,皮里阳秋谁顾瞻。 更怜中书今且老,鸡毛苇管争出奁。 悬知入手便狞劣,那复助子穷幽潜。 我持妙颖急送似,标题珍重存华签。 势如执法贵心正,俗病要以此语砭。 挥扫定见龙蛇走,䌷绎何惮岁月淹。 须知笔意似人意,柔顺未必非凶𪫺。
维心方刊正三国史某以精笔遗之蒙饷大篇为谢气格浑然三复感叹漫依元韵奉和芜陋增愧
译文:
各位豪杰喜欢炫耀自己宝剑的锋利,那笔都收敛退让,收起了锋芒。
那剑匣之中黯淡无光,仿佛是渴望着的铜雀;书案之上,笔就像那爬沙的玉蟾蜍般失去活力。
学堂山人的后代,笔力强劲,能抵得上千人的才能。
他转头不屑于在柿叶上书写,酒兴正浓时起身舞动,愤怒地抖动着胡须。
十年来回到溪边的屋子中安坐,他对那些达官贵人十分轻视,视他们如同被剃发钳制之人。
写文章和书法不过是他的消遣罢了,就像医生认识药材一样,随手就能运用自如。
近来他用直笔书写三国的历史,取舍的标准是多么的严格。
他能明辨世间的是非善恶,世人都对他十分惊异;他内心对人对事有褒贬,又有谁能真正留意到呢?
更让人怜惜的是中书现在已经年老,各种劣质的笔纷纷从妆奁中拿出。
我料想那些笔到了手中就会显得粗劣难用,又怎能帮助你去探寻历史的幽深奥秘呢?
我拿着这精妙的笔赶忙送给你,郑重地写上标题,保存好华丽的标签。
笔的使用就如同执法一样,贵在内心公正,世俗的弊病要用这样的话来针砭。
你挥动笔墨,一定能看到龙蛇般的字迹飞舞,梳理研究历史又何必害怕岁月的漫长。
要知道笔意就如同人意,表面柔顺的未必不是凶险奸邪之人。
纳兰青云