黄昏雪打窗,夜雨破幽梦。 晨光逗簷花,霁色晃池冻。 老木惊向荣,好鸟发微哢。 草根露纤芒,虫声试群哄。 空畦土匀酥,侧涧泉流湩。 腊尽杀气衰,春归生理共。 人情自多端,天意皆曲中。 悬知造物公,未厌萌区众。 艰难重时节,俯仰疲迎送。 心闲数造化,骨寒遭鬼弄。 那惊梅柳新,但饱藜藿供。 行须过田家,泥饮空社瓮。
腊月二十六夜大雪投晓霁色恍然鸟语啁啾便有春意感而赋之
译文:
### 白话译文
黄昏时分,雪花纷纷扬扬地打在窗户上,夜晚的风雨打破了我清幽的梦境。
清晨的阳光逗弄着屋檐下的冰凌,雪后初晴的景色映照得池塘里的冰层也闪烁起来。
那古老的树木仿佛惊喜于即将迎来生机,可爱的鸟儿开始发出微弱的叫声。
草根处露出了纤细的嫩芽,虫儿们也开始试着成群地发出声响。
空旷的田畦里,泥土变得均匀而松软,像酥油一样;山涧一侧,泉水潺潺流淌,如同乳汁一般。
腊月将近尽头,肃杀的气息渐渐衰退,春天归来,万物都一同迎来了新的生机。
人间的事情总是变化多端,而上天的旨意却总是暗中契合着规律。
我深知大自然是公平无私的,它不会厌倦让众多的生命萌芽生长。
生活艰难,人们格外看重时节的变化,我整日忙忙碌碌,应付着各种迎来送往,身心疲惫。
我内心闲适,细数着大自然的变化,却因身体寒冷却好似被鬼怪捉弄。
我哪会惊讶于梅花和柳树的新生,只求能吃饱粗茶淡饭。
我打算去拜访农家,和他们畅快地饮酒,把社祭用的酒瓮都喝空。
纳兰青云