卜居
只忧短髪变星星,早葺生涯寄暮龄。
二顷可能轻相印,一区聊欲著玄经。
不嫌野水侵扉绿,更喜寒筠遶屋青。
投绂归来成底事,要驱龙虎遁天刑。
译文:
我整日忧心忡忡,害怕自己那稀疏的头发变得花白如雪,早早地就开始为晚年的生活做打算、营生。
难道拥有二顷薄田的生活,会比位极人臣的丞相之位差吗?我只想有一处居所,能让我静下心来撰写像扬雄《太玄经》那样的著作。
我一点也不嫌弃那野外的绿水蔓延到柴扉,染出一片绿意;反而更欢喜那耐寒的竹子环绕着房屋,一片青葱。
我辞去官职回到家乡,到底是为了什么呢?其实是想要远离尘世的纷争,如同驱使龙虎一般,避开上天对人的惩罚,寻得内心的安宁与自在。