我居不识春,春至验鸟语。 谁知有芳丛,远在幽人墅。 千葩笼雾縠,万朵罗烟缕。 盛开笑白日,半落啼红雨。 余花自臣妾,天公费机杼。 赏玩应亡厌,分来傥相许。 秾姿忽在眼,微馥惊穿户。 初观但妖韶,细看尤媚妩。 尚想压枝态,未易此间伍。 何当就花饮,不忧肠脇腐。
次韵友人寄牡丹
译文:
我住在这儿不太能感知春天的到来,只能通过鸟儿的啼鸣声来验证春天是否已至。谁能想到有这么一片芬芳的花丛,远在那隐居之人的别墅旁。
千万朵牡丹花,像是被笼在了轻柔的雾纱之中,又好似那如烟的丝线罗列着。盛开的牡丹在阳光下肆意绽放,如同绽放着笑颜;半开半落的花朵,花瓣纷纷飘落,就像在哭泣着洒下红色的雨。
其余的花和这牡丹相比,就如同臣妾一般逊色,这是老天花费心思精心织就的美景啊。欣赏游玩这些牡丹,应该永远不会感到厌倦,如果友人你能分一些给我就好了。
忽然间,那娇艳的牡丹身姿出现在眼前,淡淡的香气也偷偷钻进了房门,让我惊喜不已。初看时,只觉得它们娇艳美丽;仔细端详,更觉得妩媚动人。
我还能想象到那牡丹压满枝头的姿态,在我这里实在难以找到能与之媲美的花。什么时候能到花丛边饮酒作乐啊,那样就不用担心会忧愁烦闷、身心不快了。
纳兰青云