我本丘壑姿,脱巾为谋食。 随牒几推迁,铜章领岩邑。 初期窃余闲,焚香弄书册。 文法何苦多,日力不暇给。 讼纸秋叶翻,使符星火急。 自怜拙追科,难复济繁剧。 秋毫殊未试,直道聊抆拭。 白眼已纷纷,丹心犹汲汲。 要令四万家,实惠涓尘及。 怒骂奚足云,此意天应识。 西斋靓且深,于焉少游息。 幽独谁相对,古壁苍崖立。 高人喜过从,玄论挥八极。 世情一笑休,欲语不如默。
山斋
译文:
我本就有喜爱山林丘壑的天性,摘下头巾入仕不过是为了谋生。
随着公文辗转调任,如今带着铜印去治理这偏远的小县。
起初我期望能偷得些许闲暇,焚香静处,翻阅书卷。
可繁琐的法令条文何其多啊,每天的时间都不够用。
诉讼的纸张像秋天的落叶般翻飞,上级的命令如星火般紧急。
我自叹自己不擅长催收赋税,难以应对这繁杂的政务。
我的才能丝毫还未施展,只能先将正直之道擦亮秉持。
周围人对我白眼相待的情况已屡见不鲜,可我赤诚之心依旧急切地想要有所作为。
我一心想要让这四万百姓,都能得到哪怕如涓滴微尘般的实惠。
他人的怒骂又何足挂齿,我这份心意上天应该能知晓。
西边的书斋宁静又幽深,我能在这里稍稍休憩。
清幽孤独之时与谁相伴呢?只有那如古老墙壁般的苍崖矗立在旁。
高雅的友人喜欢来此与我交往,我们畅谈玄妙的道理,思绪飞扬于八方极远之地。
世间的人情世故一笑了之吧,有时候想说话还不如保持沉默。
纳兰青云