大道绝群伦,古今无匹配。 张子涉其源,超然意冥会。 宴坐一堂空,乾坤皆破碎。 八荒自神游,万法非我对。 眼前欝峥嵘,毫髪了无碍。 揭名谅真实,举首谁领解。 咄哉愚痴儿,矜已妄尊大。 一念思遗物,胸次先愦愦。 不见南荣趣,偕来还几辈。 颠倒欲何之,却走山愈背。 吾今识子綦,独立形骸外。 寂寥千载余,光采炯如在。
自堂诗为张亿作
译文:
这首诗是探讨大道以及对张子领悟大道的赞美等内容,以下是逐句翻译:
**首联**
大道的境界超凡脱俗,在古往今来的岁月里,没有什么能够与之相匹配。
**颔联**
张子涉足到了大道的源头,他超脱于凡俗,心意与大道冥冥中相互契合。
**颈联**
他安闲地静坐于空荡荡的堂中,感觉连天地乾坤都仿佛被打破、失去了常规。
**尾联**
他的精神能自在地畅游于八方荒远之地,世间万法都不能与他相对抗(他已超越万法)。
**下阙首联**
眼前纵然有郁郁苍苍、峥嵘的景象,在他眼中却丝毫没有阻碍。
他把堂命名为“自堂”,想来这名字是真实反映他的境界的,但抬头看看,又有谁能领会其中深意呢?
**下阙颔联**
哎!那些愚蠢痴傻的人啊,总是自高自大、妄自尊贵。
他们心里只要有一念想要遗弃外物,胸中就已经先乱成一团糟了。
**下阙颈联**
不见当年南荣趎向老子问道的事情吗,当时一同去的人又有几个真正有所收获呢?
那些人颠倒迷茫,不知道要去往何处,越是往回走,离山(代表大道)就越远。
**下阙尾联**
如今我认识了像子綦那样能超脱形骸的张子。
虽然子綦那样超脱的人寂寞地存在于千年之前,但他的光彩至今依然鲜明如在眼前。
纳兰青云