再用前韵

少年读书时,人谓未可量。 及乎泛官海,栗栗乘危航。 帆开风不顺,四望何淼茫。 为郎首已白,安能笑冯唐。 缅观乾坤大,分明一战场。 何异两虎鬭,大小终死伤。 所嗟在诛求,舐米不止糠。 穷甿愁叹声,深秋听蛩螀。 皇穹未悔祸,尚纵兵戈猖。 遂令四海人,冥行日伥伥。 得非宿世业,今生来共偿。 否极泰自至,君臣严陛堂。 肯为阮籍醉,忍效接舆狂。 似闻申甫生,天遣佐宣王。 一展活国手,疾危救在肓。 庶几富斯民,家家有余粮。

年少读书的时候,人们都说我前途不可限量。 等到我在官场的大海中漂泊,就像战战兢兢地驾驶着船行驶在危险的航道上。 船帆扬起,可风却不顺着走,环顾四周,到处都是茫茫一片,看不到方向。 做郎官的时候头发都已经白了,哪里还能像冯唐那样在年老时得到重用而谈笑风生呢。 遥看这天地如此广阔,却分明就是一个大战场。 这和两只老虎争斗有什么不同呢,不管大小最终都会有死伤。 可叹的是那些权贵的搜刮,就像只知道舔米而不满足于吃糠一样贪婪。 穷苦百姓哀愁叹息的声音,就像深秋里蟋蟀和寒蝉的鸣叫。 上天还没有停止降下灾祸,依旧让战乱肆意猖獗。 这就使得天下的人,就像在黑暗中行走,每天都迷茫不知所措。 难道这是前世造下的孽,今生一起来偿还吗? 逆境到了极点,顺境自然就会到来,希望君臣之间能各安其位,严明礼仪。 我怎么能像阮籍那样借酒消愁,又怎忍心效仿接舆那样装疯卖傻呢。 好像听说有像申伯、仲山甫那样的贤才诞生了,是上天派遣来辅佐贤明君主的。 希望他们能施展拯救国家的本领,就像救治病入膏肓的人一样挽救国家的危难。 这样或许能让百姓富足起来,家家户户都有吃不完的粮食。
关于作者

郭印,字不详,史籍无传。据本集诗篇知其晚号亦乐居士,成都(今属四川)人。二十岁入太学肄业。徽宗政和五年(一一一五)进士。历摄铜梁县,知仁寿县,州府管库,学校教官,亦任过短期朝官。积阶至左请大夫(《文定集》卷一五《与陈枢密书》)。官终知州(《宋元学案补遗》卷四)。一生活动主要在蜀地。高宗绍兴四年(一一三四)前后即在故乡云溪营别业,后即退老于此,年八十尚存世。所著《云溪集》,不见宋人著录,且于明代失传。清四库馆臣据《永乐大典》辑为十二卷。 郭印诗,以影印文渊阁《四库全书》为底本。新辑集外诗附于卷末。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序