达官视贫贱,辽绝间天壤。 门墙奥莫窥,鼎茵恣居享。 令行雷风前,气吐虹霓上。 陋彼衡门流,挥斥同草莽。 堂堂吴蜀州,浩气深涵养。 毫端扫千军,胸次包万象。 骄色尽耘耡,儒林植标榜。 自怜爨下焦,亦值知音赏。 方当出肺肝,晨夕趋函丈。 金阙伫公归,无由挽轮鞅。 拭目上岩廊,献纳摅忠谠。 网罗寒畯姿,直道光吾党。
送吴蜀州还朝
译文:
那些达官贵人看待贫贱之人,就好像天和地一样相隔遥远。他们的门庭高深莫测难以窥探,尽情地享受着富贵荣华。他们发号施令就像惊雷疾风在前,气势如彩虹般凌越于天际。他们鄙视那些居住在简陋柴门里的人,把他们像对待杂草一样随意驱赶。
而堂堂的吴蜀州先生,他胸中浩然正气经过了深厚的涵养。他笔下文章气势磅礴,能横扫千军,胸中更是包罗万象。他完全没有骄矜之色,就像精心耕耘田地去除杂草一样,摒弃了骄气,在儒林之中树立了榜样。
我自叹自己就像那曾被当作柴火烧过的焦尾琴,也有幸得到了先生这位知音的赏识。我正想着向先生倾吐肺腑之言,早晚都能在先生身边请教。
如今朝廷正等着先生回去,我却没办法挽留先生的车马。我满怀期待地看着先生登上朝堂,向皇上进献忠直的言论。希望先生能够选拔那些出身贫寒却有才华的人,让正义的光辉照耀我们这个群体。
纳兰青云