为张四明作
一生所闻张仲蔚,闭门蓬蒿深几尺。
迩来伐竹声丁丁,手披榛丛待三益。
径中踏破苍苔色,定是幽人芒屦迹。
莫将车边两轮赤,夺此千竿一池碧。
译文:
我这一生常常听闻有个叫张仲蔚的人,他隐居在家,院子里的蓬蒿都长得有好几尺深了。
近来我这儿传来了砍伐竹子时“丁丁”的声响,原来是您亲自拨开杂乱的草木,前来寻找能与我一同切磋、相互补益的好友。
那小路上被踏破的苍苔痕迹,一定是您这位高雅隐士穿着草鞋留下的印记。
可不要让那车轮被太阳晒得滚烫发红的世俗车马,来夺走这千竿翠竹、一池碧水所营造出的清幽意境啊。