昆山定飞来,美玉山所有。 山祇用功深,刓画岁时久。 峥嵘出峰峦,空洞开户牖。 几书通置邮,一片未入手。 即今制锦人,在昔伐木友。 尝蒙委绣段,尚阙报琼玖。 奈何不厚颜,尤物更乞取。 但怀相知心,岂惮一开口。 指挥为幽寻,包裹付下走。 散帙列岫窗,摩挲慰衰朽。
寄昆山李宰觅石
译文:
昆山那边想必有美石飞来,毕竟昆山本就盛产美玉。
掌管山林的神祇在这石头上花费了极深的功夫,雕琢刻画历经了漫长的岁月。
石头形状高峻奇特,有着如峰峦般的起伏,上面还有像门窗一样的空洞。
我好几次写信通过驿站传递,却连一片石头都还没拿到手。
如今你是治理昆山的贤能官员,往昔我们也曾是一同游乐的好友。
你曾经赠送我珍贵的锦缎般的礼物,我还一直没能回赠合适的美玉答谢。
可我怎么就顾不上脸皮厚了,还要向你求取这珍奇的美石。
只因为我们相互知心,我哪里还怕开口相求呢。
烦请你去仔细寻找一番,把找到的美石包裹好交给手下人送来。
等我收到后,就把它们摆在窗前,像排列着的山峦,我可以抚摸摩挲它们,慰藉我这衰老无用之身。
纳兰青云