闲居百封书,总为一片石。 窗中列远岫,所欠者灵壁。 吴甥手持来,知向何许得。 铿锵发金声,温润见玉色。 诸峰扫空翠,一水界山白。 嵁岩出其间,如月挂虚碧。 坐令所珍藏,不作一钱直。 吾虽甚爱之,子亦有此癖。 归与霅溪旁,从汝旧知识。 欲去复迟迟,摩挲遂移刻。
吴甥遗灵壁石以诗还之
译文:
我平日里闲居在家,读了成百上千的书籍,心中却一直惦记着一片石头。在我窗前,本罗列着远处山峦的景致,如今所缺的就是灵璧石。
我的外甥吴某手持灵璧石前来,也不知道他是从哪里得到的。这石头敲击起来能发出铿锵悦耳的金属之声,质地温润,能看出美玉一般的色泽。
石头上的诸多山峰好似翠色被一扫而下,有一条白色的纹路如同水流一般将山体分隔开来。那陡峭的岩石从石中凸显出来,就像明月悬挂在虚无的碧空之中。
这灵璧石一出现,让我以往所珍藏的那些物件,一下子都变得一文不值了。
我虽然非常喜爱这块灵璧石,但我知道你也有收藏石头的癖好。你还是把它带回去,让它回到霅溪旁,回到你那些旧有的藏石当中吧。
我看着这石头,想要让它离去却又犹豫不决,摩挲把玩了好一会儿。
纳兰青云