室空无侍者,终日延白光。 今夕果何夕,粲者忽在旁。 得非散花天,来试铁石肠。 非罗复非绮,何物为衣裳。 或浓若猩血,或浅若鹅黄。 或如淡臙脂,薫以百和香。 竟不可意解,发书问何祥。 乃知延阁老,买得从维扬。 自不耐渠恼,幽怀可禁当。 牢辞又不敢,熟视徒彷徨。 吾闻诸古人,物美应献王。 呼儿燎沈水,持以供虚皇。
晁侍郎折赠芍药三种
译文:
我的房间里没有侍奉的人,整日里只有清冷的白光弥漫其中。
也不知道今晚究竟是什么特别的日子,那明艳动人的芍药忽然就出现在了身旁。
难道是散花天女下凡,来试探我这如铁石般的心肠吗?
这芍药并非穿着绫罗绸缎,究竟是什么化作了它的衣裳呢?
它们有的颜色浓艳得如同猩猩的血,有的色泽浅淡得好似鹅黄色。还有的就像淡淡的胭脂,还散发着百和香那样浓郁的香气。
我实在是难以理解这奇妙的景象,于是翻开书想要问问这预示着什么吉祥之兆。
后来才知道,原来是晁侍郎这位在秘阁任职的老者,从扬州买来送给我的。
我自己本来就经不住这芍药的撩拨,这幽深的情思怎么能承受得住啊。
想坚决推辞又不敢,只能呆呆地看着它们,心中彷徨不已。
我听闻古人说过,美好的事物应该献给君王。
于是我呼唤儿子点燃沉香,把这芍药供奉给天上的神仙。
纳兰青云