垂虹过高岸,左江右湖水。 洞庭相吐吞,沧海迷涯涘。 长波卷风雨,莽苍穷南纪。 人材钟秀颖,习俗擅清美。 高风想三贤,足以振颓靡。 一时挺孤标,千载照青史。 荒祠倚桥侧,草草渔樵市。 舟车往来冲,今谁踵前轨。 我从都城出,万事空化委。 就迹月重轻,心期要偷拟。 异代岂无人,意欲从此始。 山林与钟鼎,一决乃英伟。 近闻北客言,兵戎缠巩汜。 谁能务采纳,尚得扶隳毁。 归欤固夙心,宁作一身喜。 亦念征戍儿,白骨委荒垒。 道路异秦吴,魂梦隔生死。 江湖信清绝,浮泛聊尔耳。 却坐写孤怀,悲风生绿绮。
题谒松陵三贤堂
译文:
垂虹桥高高地横跨在高岸上,左边是江水,右边是湖水。
洞庭湖的水相互吞吐,茫茫沧海让人辨不清边际。
长长的波浪翻卷着风雨,莽莽苍苍的景象一直延伸到南方大地的尽头。
这里的山水孕育出杰出的人才,当地的风俗也是清雅美好。
遥想三位贤人的高尚风范,足以振奋那萎靡不振的世风。
他们在当时就特立独行、卓然出众,他们的事迹千年以来都辉映在青史之上。
那荒凉的祠堂倚靠在桥的一侧,周围是简陋的渔樵集市。
这里是车船往来的要道,如今又有谁能继承他们的遗风呢?
我从都城出来,万事都如梦幻泡影般消散。
衡量过往岁月的轻重,内心暗自期许想要效仿前贤。
不同时代难道就没有贤能之人了吗?我想就从自己开始努力。
是选择隐居山林还是出仕为官,一旦做出抉择就是英雄伟丈夫。
最近听北方来的客人说,巩县和汜水一带战火纷飞。
谁能广泛采纳良策,或许还能挽救那摇摇欲坠的局势。
归隐本来就是我一直以来的心愿,但又怎能只图自己一人的安逸呢。
我也挂念那些出征戍边的将士,他们的白骨丢弃在荒凉的营垒之中。
故乡与远方如同秦地和吴地那样遥远,生死相隔只能在魂梦中相见。
江湖景色确实清幽绝美,我在这里泛舟游玩也只是暂时的。
我坐下来抒发自己孤独的情怀,悲伤的风似乎从琴中吹出。
纳兰青云