至治本无为,何曾帝力知。 人惟求俊彦,天畀济艰危。 鼎席尊黄髪,星郎用白眉。 锋芒森武库,律吕奏咸池。 海内想风采,朝中增羽仪。 余光被草木,盛事播声诗。 感会唯千载,飞腾各一时。 著鞭今更懒,投劾去奚疑。 亦有乘轩恋,其如续胫悲。 衔芦聊避弋,遶树未安枝。 念旧多生死,思乡久别离。 自余复何道,湖海是归期。
闻郭瑾怀甫除郎
译文:
国家治理的根本在于顺应自然、不过多干预,百姓哪里能深切感知到帝王的力量呢。
君主应该去寻求贤才俊彦,上天也会给予能匡济艰难危局的人。
宰相之位敬重那些德高望重的老者,郎官之职任用那出类拔萃的人才。
郭瑾怀甫才华出众,就像武库中锋利的兵器,他的学识和能力如美妙的音律奏响《咸池》之乐。
天下人都想一睹他的风采,朝廷也因他增添了光彩。
他的影响就像阳光照耀草木一样,让万物都能得到滋养,这等盛事会被人们用诗歌传颂。
君臣之间的美好遇合千年才有一次,人在不同时期有不同的飞黄腾达的机会。
如今我已经懒得再去努力进取了,上书辞官又有什么可迟疑的呢。
我也曾经有过贪恋高官厚禄的想法,可就像给鹤续上长腿一样,这只会带来痛苦。
我就像衔着芦苇躲避猎箭的鸟儿,像绕树飞行却找不到安身树枝的鸟儿。
回忆起旧日的朋友,很多已经生死相隔,我也长久地离开家乡,思乡之情油然而生。
除了这些,我也没什么好说的了,回归湖海就是我最终的归宿。
纳兰青云