己亥秋陪伯山游中条穷尽山中之胜明年春迓王毅伯再过山下呈伯山

条山有佳色,不入俗子眼。 结庐傍洓水,永与山作伴。 一脚落宦游,坐叹千里远。 长恐山灵檄,重令猿鹤怨。 朅来河之湄,用意固不浅。 拟从水石行,稍释烟霞恋。 而于阛阓中,举首即相见。 相看犹有情,不改旧颜面。 自怜非故吾,抚心祗媿赧。 唯公绝俗姿,体道任舒卷。 笑揖浮邱伯,双凫脱覊绊。 步武招我陪,放歌容我乱。 窅窕空翠间,风驭蹑云栈。 山亦为君容,景态互明焕。 别去今几时,兹游倐飞电。 所思在岩壑,欲往不得便。 此身被官缚,事廹胡可缓。 东风涨边尘,羸马注长坂。 崎曲余百里,尽日期往返。 问途策而前,不复微吟款。 向来经行处,犹作生绡展。 怅念扪萝手,去敛趋庭板。 忽放微云开,顾我一笑筦。 出没高树端,退避还偃蹇。 俗驾良已非,尘容更增腼。 解鞍迫昏暮,假榻憇疲懒。 夜梦五老人,诘诟不容辨。 局促将安之,勇退在能断。 利害甚白黒,胡为两交战。 语已去飘忽,欲留不可挽。 那知有志士,居以贫为患。 求田亦本谋,他日当能办。 伏枥马告劳,投林鸟知倦。 岁时耕耨余,食息桑榆暖。 优游聊卒岁,谁复议樗散。 却坐洓水傍,适我结庐愿。

译文:

中条山有着秀美的景色,可这美景却入不了那些庸俗之人的眼睛。有人在洓水旁搭建了房舍,打算永远与这山为伴。 可我一脚踏入了官场生涯,只能徒然叹息与这山相隔千里之远。我时常担心山灵会发布檄文怪罪我,让山中的猿猴和仙鹤都对我产生埋怨。 这次我来到黄河岸边,心中的想法可不简单。本打算沿着水边和石头前行,稍微缓解一下我对这山间烟霞的眷恋之情。可即便身处热闹的集市之中,只要一抬头就能看见中条山。 我与山彼此相看,它似乎还对我有着情谊,容颜依旧和从前一样。可我却暗自怜惜,如今的我已不是过去的自己,抚摸着心口,只剩下羞愧。 只有您有着超凡脱俗的姿态,体悟大道,能从容应对人生的起伏。您潇洒地与仙人浮邱伯作揖,如同双凫摆脱了羁绊。您迈着步子邀请我一同相伴,放开歌喉也容我随意唱和。 我们在那幽深空翠的山间,仿佛驾着风在云栈间漫步。山也因您而展现出美好的姿态,景色相互映衬,明亮而焕发着光彩。 分别至今又过了多久呢,那次的游览就像闪电般迅速消逝。我心中所思念的是那山间的岩壑,想去却总是没有合适的时机。 我这身躯被官场的事务束缚着,事情紧迫,哪能有丝毫的迟缓。东风吹起了边境的尘土,我骑着瘦弱的马奔下长长的山坡。 还有一百多里的崎岖山路,我一整天都期望能往返一趟。我拄着拐杖沿着路往前赶,再也没有心情轻声吟诗。 以前曾经游玩过的地方,如今还像展开的生绡画一样清晰地在我眼前。我惆怅地怀念着曾经攀援藤萝的手,如今却收起了那份自在,去行趋庭之礼。 忽然山间的微云散开,山好像回头对我莞尔一笑。它在高树顶端时隐时现,又好像有意退避,显得高傲而自在。 我这凡俗的车马实在与这山间不匹配,满身的尘土让我更加羞愧。 傍晚时分我匆忙解下马鞍,借了个地方让疲惫的身躯休息。夜里我梦到了五位老人,他们严厉地指责我,容不得我辩解。 我局促不安,不知该去往何处,其实勇敢地退隐关键在于能够当机立断。利害关系就像黑白一样分明,我为何还要在心中犹豫不决呢。 他们说完便飘忽离去,我想挽留也挽留不住。哪知道有我这样有志之士,却因生活贫困而有所顾虑。 购置田地本来也是我的打算,日后应当是能够办到的。就像伏在马槽的马会诉说劳累,归林的鸟儿知道疲倦。 在每年耕种之余,能在桑榆树下安然地饮食休息,享受温暖的时光。悠闲自在地度过岁月,谁还会再议论我是无用之人呢。 到那时我再回到洓水旁,实现我当初结庐而居的心愿。
关于作者
宋代赵鼎

赵鼎(1085-1147), 南宋政治家、词人。字元镇,自号得全居士。南宋解州闻喜(今属山西)人。宋高宗时的宰相。有《忠正德文集》10卷,清道光刊本。《四印斋所刻词》有《得全居士词》一卷,存词45首。

纳兰青云