白云洞
早向珠囊见,今亲历洞门。
削成青玉壁,擘破白云根。
冷射筇□色,浓□古藓痕。
坐来肌骨爽,□□湿琴樽。
译文:
这首诗有缺失的字,不过大致能把诗句意思翻译出来。
早就从记载仙方道书的珠囊中听闻过白云洞的大名,如今我终于亲身来到了这洞门之前。
只见洞壁如同被削割而成的青玉一般,陡峭而又晶莹;仿佛是把白云的根部给擘分开来形成的。
洞中寒冷的气息使得我手中的竹杖都似乎染上了一层冷色,浓郁的氛围让古老的苔藓痕迹更显深沉。
我坐下来,顿感全身的肌骨都清爽无比,那洞中的水汽似乎都沾湿了我的琴和酒杯。