秋窗遣兴 其九
寒气生户牖,草木变轻黄。
南郊询秋畦,丰稔荐涤场。
八口娱妻孥,温饱乐岁康。
箪瓢亦自得,忧乐各两忘。
所以常忻忻,安问无储粮。
译文:
寒冷的气息从门窗处钻进来,周边的花草树木渐渐褪去绿意,变成了浅黄的颜色。
我到南郊去查看秋日的田畦,庄稼丰收了,田地里已经完成了清扫和晾晒的工作。
家中八口人,妻子和儿女们都充满了欢愉,在这丰收的年岁里,大家都能过上温暖安乐的日子。
即便生活简朴,有箪食瓢饮的清苦,我也能从中找到自得之乐,忧愁和快乐都被我抛诸脑后。
所以我常常心怀喜悦,哪里还会去担忧家里有没有储存粮食呢。