旧传椰实来琼州,珍如楚萍出中流。 双帆入桨严护送,海若亦恐贻神羞。 当时荔子宠妃子,一日红尘归帝里。 弃捐硕果□不食,正音铿锵不入耳。 勿嗤磈礧老瓠壶,中含琼浆碧琳腴。 圣门貌取失子羽,底事端可铭璠玙。 新诗应欲泄感意,更复夸谈作真赐。 阅人如此慎勿欺,我□与君谙世事。
次韵景实椰子诗
译文:
以前就听说椰子果实来自琼州,它珍贵得就像楚地江水中流出的萍实。
装载着椰子的船只,桨叶如同双帆一样,受到严密地护送,就连海神海若都生怕因为没保护好它而在神灵面前丢脸。
当年荔枝因为能讨得杨贵妃的欢心,一日之间带着飞扬的尘土就被送到了皇帝所在的京城。
而椰子这样的硕果却被抛弃,无人食用,就如同正直的话语,听起来再铿锵有力,也不入某些人的耳朵。
不要嘲笑椰子长得像粗糙的老葫芦,它里面可是蕴含着如美玉般的琼浆。
就像孔子因为以貌取人而误解了澹台灭明,椰子又哪里比不上美玉呢,本也值得刻文赞颂。
你新写的诗应该是想抒发内心的感慨,还又夸夸其谈说它是真正的恩赐。
看人的时候可要像看待椰子一样谨慎,不要被外表所欺骗,我和你都应该深谙这世间的道理啊。
需要说明的是,原诗中有“弃捐硕果□不食”“我□与君谙世事”这样带方框的情况,推测是原诗在流传中缺失了文字,在翻译时难以确切补全文意,只能依据上下文大致解读。
纳兰青云