我为江南游,衰病转不堪。 往来信抚间,未上凌岑庵。 凌岑贤主人,清峻如山岩。 避事若荼苦,守贫如荠甘。 平生好交游,十不存二三。 令弟又继往,世不闻清谈。 高风故绝俗,想像令人慙。 浮生有欣戚,此味久已谙。 请君但高枕,客来睡方酣。 茫茫岐路间,与渠为指南。 乘风本余事,不向鼻端参。
金谿董需彦先凌岑庵
我到江南一带游历,无奈年老多病,身体状况越来越差,实在难以承受旅途的劳顿。我在信州和抚州之间来来往往,却一直没能登上凌岑庵。
凌岑庵有位贤德的主人,他品行高洁,气质清峻,就像那巍峨的山岩一般令人敬仰。他躲避世间的繁杂事务,觉得那些事就像喝了苦茶一样难受;而安于贫困的生活,就如同吃了荠菜一样甘之如饴。
他平生喜欢结交朋友,可如今那些朋友十人中也剩下不到两三个了。他的弟弟也相继离世,世间再也听不到他们那清雅的言谈了。他那高尚的品格和超凡的风度,实在是与世俗大不相同,仅仅是想象就让我自惭形秽。
人生在世,有欢喜也有忧愁,这种滋味我早已熟悉。我劝您只管高枕无忧地休息,就算有客人来访,您也能酣然入睡。在这茫茫的人生岔路之中,您就像那指路的明灯,为他人指引方向。凭借风力飞行本来就是小事一桩,您也不必从细微之处去深入探究。
纳兰青云