钱氏霸吴越,功德在斯民。 逊王早退居,身退道益尊。 至今二百年,盛事传后昆。 文采震本朝,岂惟光一门。 后来翰林公,又以直声闻。 累叶其外家,家世悉殊勲。 善恶久乃效,其报于此分。 裔孙杰立者,迎丧自中原。 遂令扰攘后,得安久旅魂。 依依天柱山,不必京洛尘。 死者如有知,当言吾有孙。 小人托末契,所恨老不文。 睹此一时盛,忍终无一言。 越水流不竭,越山旱不昏。 孝子亦不匮,锡类到礽云。
钱逊叔侍郎奉京师旧坟改葬天柱谨成挽诗一首
译文:
钱氏家族曾经称霸吴越地区,他们为当地百姓立下了许多功德。钱逊王早早地退位隐居,虽然他退出了政治舞台,但他的道德和威望却更加受人尊崇。
从那时到现在已经过了两百年,钱家的这些辉煌事迹依然在后代子孙中传颂。钱家子弟文采出众,在本朝声名远扬,这份荣耀可不只是照亮了钱氏一门。
后来出了一位翰林公,他又凭借正直敢言的名声被众人知晓。钱家累世都是外家大族,家族成员各个都立下了非凡的功勋。
善与恶的影响,时间久了就会显现出效果,善恶的报应也在此得以区分。如今钱家有杰出的裔孙,从中原迎回了祖先的灵柩。
这使得在战乱纷扰之后,长久漂泊的祖先灵魂能够得到安息。那连绵的天柱山如此亲切,祖先们不必再眷恋那充满尘土喧嚣的京洛之地。
如果死去的祖先泉下有知,一定会欣慰地说:“我有这么优秀的子孙。”
我与钱家略有交情,只可惜自己年老且没有什么文采。但目睹了这一时的盛事,实在不忍心始终不留下只言片语。
那越地的流水滔滔不绝,越地的山峦即便在干旱时也不显得昏暗。钱家这位孝子的孝心无穷无尽,这份孝心还能影响到子孙后代,让他们也都成为孝顺之人。
纳兰青云