秋日即事四首 其四
何处此时此刻欲捕蝉,主人初未觉鸣弦。
稍知东里能堪事,一任神龙鬬洧渊。
译文:
这诗在翻译时会有一些难度,原诗或许有些用词的独特和表意的隐晦,我尽力为你做一个相对通顺的翻译:
不知道在哪个地方,此时正有人想要捕捉那鸣蝉,而这户人家的主人一开始还没察觉到那如鸣弦般的蝉鸣声。
渐渐了解到东里那个地方的人有能力处理事务,那就任由神龙在洧渊之中争斗吧。
需要说明的是,“东里”“神龙鬬洧渊”可能都有一些用典或特定的指代含义,这里是结合字面意思进行的大致翻译。吕本中这首诗或许有其深层的寓意和背景,如果结合更多信息来理解,翻译和解读可能会更精准。