还家日已短,况此独行情。 客路三年别,秋帆十日程。 小船擕手上,斜柳纵篙撑。 岸失乖龙蛰,窗留素月萦。 重回召伯埭,虚住广陵城。 破屋仍坚坐,残莺只强鸣。 江犹渺漭去,草欲蔓延生。 水缩蛙蟆鬬,场空雾雨横。 土风沾疟疠,民俗混蛮荆。 岂识排门入,鱼无倒屣迎。 好诗思共读,薄酒念同倾。 枕席烦团扇,膏油乏短檠。 可无道里念,或恐梦魂惊。 惟昔交朋聚,相期文字盟。 笔头传活法,胸次即圆成。 孔剑犹霄炼,隋珠有夜明。 英华仰前辈,廓落到诸卿。 敢计千金重,尝叨一字荣。 因观剑器舞,复悟担夫争。 物固藏妙理,世谁能独亨。 乾坤在苍莽,日月付峥嵘。 凛凛曹刘上,容容沈谢并。 直须用款款,未可笑平平。 有弟能知我,他年肯过兄。 初非强点灼,略不费讥评。 短句箜篌引,长歌偪侧行。 力探加润泽,极取更经营。 径就波澜阔,勿求盆盎清。 吾衰足欿𫐘,汝大不欹倾。 莫以东南路,而无伊洛声。
别后寄舍弟三十韵
译文:
回到家中的时候,白昼已经渐渐变短了,更何况如今我是独自踏上这远行的路途。
在羁旅的道路上与你分别已经三年之久,这秋日乘船赶路,预计得有十日的行程。
曾记得我们一同登上小船,手牵着手,在岸边倾斜的柳树下,用竹篙撑着船前行。
船行江中,两岸的景色不断变换,恍惚间仿佛那乖龙潜藏的地方都已消失不见,而月光透过窗户,萦绕在身旁。
我再次经过召伯埭,也曾在广陵城短暂停留。那破旧的屋子中,我独自静静地坐着,残春的黄莺也只是有气无力地啼鸣。
江水浩浩荡荡地向远方流去,岸边的野草肆意地蔓延生长。水位下降,青蛙和蛤蟆在泥沼中争斗,空旷的打谷场上,雾雨肆意横飞。
这里的风土带着疟疾的隐患,民俗也与蛮荆之地相混杂。无人认识我这个外来者,更没有人像迎接贵宾那样倒穿着鞋子来热情相迎。
我时常想念着能与你一起共读好诗,一同倾饮薄酒。夏日里,我只能独自用团扇来驱赶燥热,连照明的短灯檠也缺少膏油。
我怎能不牵挂这漫长的路途,又担心在睡梦中也会因思念而惊醒。
遥想往昔,我们与朋友们相聚在一起,相约以文字结下情谊之盟。我们在笔端传承着写诗的灵活方法,胸中的才华也日益成熟圆满。
你的才华如同经过云霄淬炼的宝剑般锋利,又似隋侯之珠在夜晚闪耀光芒。我们仰慕前辈们的才华英华,也与众多文人交往,心胸开阔豁达。
我怎敢计较自己文字的价值高低,能得到你一个字的称赞便已深感荣幸。
我曾观看剑器舞,从中领悟到书法如担夫争道般的妙理。世间万物本来就蕴含着精妙的道理,又有谁能独自享有这些感悟呢?
天地苍茫广阔,日月在岁月中峥嵘流转。我们的诗歌创作应当有凛凛风骨,可与曹植、刘桢比肩,也能和沈约、谢朓相提并论。
写诗一定要用心斟酌,不可轻易嘲笑那些看似平常的作品。
只有你最能理解我,希望有朝一日你能来看望我。你对我的评价绝非刻意夸赞,也从不轻易讥讽批评。
你创作的短诗如《箜篌引》般动人,长歌似《偪侧行》般情真意切。你要继续深入探索诗歌的奥秘,加以润色修饰,用心经营每一个篇章。
写诗要追求波澜壮阔的意境,不要只满足于如盆盎之水般的清澈浅陋。
我已渐渐衰老,人生充满坎坷,而你正值年少,性格稳重不偏不倚。不要因为身处东南之地,就忘却了伊洛地区的文化之声。
纳兰青云