日轮推火烧长空,正是六月三伏中。 旱云万叠赤不雨,地裂河枯尘起风。 农忧田亩死禾黍,车水救田无暂处。 日长饥渴喉咙焦,汗血勤劳谁与语。 播插耕耘功已足,尚愁秋晚无成熟。 云霓不至空自忙,恨不擡头向天哭。 寄语豪家轻薄儿,纶巾羽扇将何为。 田中青稻半黄槁,安坐高堂知不知。
苦热闻田夫语有感
译文:
太阳就像一个巨大的轮子,推着烈火在长空中肆虐燃烧,此时正值六月三伏天,酷热难耐。
天空中堆积着层层叠叠的旱云,颜色火红却始终不见下雨。大地干裂,河流干涸,尘土在狂风中飞扬。
农民们忧心田地里的庄稼会因干旱而枯死,不停地用水车车水来浇灌农田,一刻也不得停歇。
白天漫长,他们又饥又渴,喉咙干得仿佛要冒火,挥洒着血汗辛勤劳作,可又能向谁诉说这份艰辛呢?
他们播种、插秧、耕地、除草,该付出的努力都已足够,可即便如此,还在发愁到了秋末庄稼不能成熟。
盼望的降雨始终不来,他们白白地忙碌一场,心中的悲愤让他们恨不得抬头对着天空痛哭一场。
我想对那些豪门贵族家的浪荡子弟说,你们整天拿着纶巾、摇着羽扇,这样悠闲又有什么用呢?
田地里的青稻已有一半枯黄快要枯萎了,你们坐在高堂之上安安稳稳的,到底知不知道农民们的艰难啊!
纳兰青云