谢洪察院送酒
嗜酒刘伶绝世无,春衫典尽倒天壶。
造门谁为倾家酿,见客常留满眼沽。
颇讶霜威太严令,忽分春色到焦枯。
一尊且作通宵醉,明日重看朝夕乌。
译文:
像那嗜酒如命的刘伶,世上再也找不出第二个了,他把春天穿的衣衫都典当出去,只为尽情畅饮美酒。
有谁会亲自登门,送来自家精心酿造的美酒呢?而您(洪察院)见到客人,常常会留下满目的美酒来招待。
我很惊讶您平日里有着如霜般威严、严格的形象,没想到忽然间就给我这如焦枯草木般的人送来了象征生机的春色美酒。
我要捧着这一杯酒,通宵痛饮沉醉其中,等明日再去看那日出日落、时光流转(朝夕乌代表太阳,这里象征时光的更替)。