扈从官班近,囏难报效微。 又同陪法驾,复共著征衣。 举目江山好,伤心井社非。 何当戎马定,却作故乡归。 负郭田园美,迎霜雉兔肥。 风尘嗟澒洞,梦寐怅依稀。 圣主兴皇祚,群公翊政机。 时平当自劾,还采故山薇。
扈从书事
译文:
我作为扈从之臣,官职离皇上较近,可在这艰难时局里,我能做出的报效实在微薄。
如今又一次陪同皇帝的车驾出行,再次一同穿上了出征的战衣。
放眼望去,江山如此美好,可令人伤心的是,蜀地(井社指代蜀地)已不是原来的模样,沦陷于敌手。
什么时候战乱能够平定呢?那时我就要回到故乡去。
家乡城郭附近的田园景色十分优美,霜后的野鸡和野兔也格外肥硕。
可叹如今战乱纷扰、动荡不安,我在梦里回到故乡的情景也是模糊不清,让人惆怅。
圣明的君主正致力于复兴皇室的帝业,各位大臣也在辅佐处理国家的政务机要。
等到时局太平的时候,我就自己弹劾自己请求辞官,回到故乡去采那山间的薇菜,过隐居的生活。
纳兰青云