雪霁春未和,寒云惨多阴。 同乡有期约,学海慵沿寻。 吾衰今得友,晚交契则深。 岁寒见松柏,茂悦依同林。 倚市人所贱,在山泉可斟。 蟠桃着实迟,劝我简蒿簪。 吟窗拥翠娥,分定那得侵。 愧笑领君意,取酒问胸襟。
次韵国佐侍郎即事
译文:
大雪停了,可春天的暖意还未到来,寒冷的云朵弥漫着,天色一片阴沉惨淡。
我和同乡之人早有约定,可对于在知识的海洋中探寻钻研却有些慵懒倦怠。
我已渐渐衰老,如今结识了你这位好友,这晚年的交情,情谊特别深厚。
就像在寒冷的冬天才能看出松柏的坚韧,我们愉快地相互陪伴,就如同茂盛的松柏长在同一片树林。
那些像在集市卖弄风情的人,向来被人们所轻视,而隐居山林的人,山间的泉水都可以拿来斟饮品味。
蟠桃结果的时间很迟,你劝我不要追逐那些虚名,要活得自在些。
有人在窗前吟诗赏景,身边环绕着美女佳人,可我安守本分,又怎会去侵犯那些不属于自己的东西。
我惭愧又带着笑意领受你的心意,拿起酒杯,畅聊心中所想。
纳兰青云