时危贵权谋,盗贼本王臣。 招徕驾驭之,自足张吾军。 蠭虿固有毒,犀象亦可驯。 恩威傥得所,摩拊还其淳。 光武制铜马,曹公用黄巾。 资其战大敌,且以苏良民。 去年议招抚,乃以此义陈。 置司未阅月,来者如屯云。 奈何力沮罢,坐使复纷纷。 传闻中原寇,铁马动成群。 虎兕出于柙,玉石同其焚。 京辅困抄掠,遂及江湖滨。 东南久平定,郡县无城𬮱。 天堑非不险,谁与守要津。 古来重镇地,控扼非其人。 小敌已震惧,大者当何云。 人谋自回遹,天意讵不仁。 安得回阳辉,一令四海春。
闻山东盗所谓丁一箭者拥数万众临江破黄州官吏皆保武昌江湖间骚然未知备御之策感而赋诗
译文:
在如今时局危急的时刻,运用权谋之术是很重要的,那些盗贼原本也是朝廷的子民。
对他们进行招抚和妥善驾驭,自然能够壮大我们的军队。
就像蜂和蝎子虽然有毒,但犀牛和大象也可以被驯服。
要是能把恩威并施运用得当,安抚他们就能让他们恢复淳朴善良。
汉光武帝曾收编铜马军,曹操也曾使用过黄巾军。
借助他们的力量去对抗大敌,还能让百姓得到休养生息。
去年商议招抚盗贼的时候,我就用这个道理来陈述主张。
设置招抚机构还不到一个月,前来归降的人就像聚集的乌云一样多。
可无奈的是,这个举措被人极力阻止而作罢,白白让局势再次变得混乱不堪。
如今传闻中原地区的贼寇,骑着成群的战马四处活动。
就像老虎和犀牛从笼子里跑了出来,会让好人和坏人一起遭殃。
京城周边地区饱受贼寇的抄掠之苦,这种灾祸甚至蔓延到了江湖之滨。
东南地区长久以来处于平定状态,郡县都没有坚固的城墙。
长江天堑虽然险要,但又有谁能去把守那些重要的渡口呢?
自古以来的军事重镇,却没有合适的人去掌控和扼守。
面对小股敌人都已经惊恐不已,要是遇到大股敌人又该怎么办呢?
这都是人的谋划出现了偏差,难道是上天不够仁慈吗?
怎样才能让阳光重新照耀,让整个天下都充满生机呢?
纳兰青云