舍櫂湓浦城,税驾柴桑里。 缅怀靖节翁,衡宇兹避世。 乞食虽甚贫,折腰肯为米。 陶然傲羲皇,独得醉中意。 三径不愿余,五斗聊自诔。 优游晋宋间,俯仰无可愧。 若人骨已朽,凛凛有生气。 斜川尚环流,层城亦秀峙。 如何髙世士,庙貌乃颓圮。 谁将一觞酒,荐此菊与杞。 朗咏归来辞,感叹成坐起。
过渊明故居
译文:
我在湓浦城停下船桨,在柴桑里停车歇脚。
心中缅怀起靖节先生陶渊明,他曾在这简陋的房屋里避世隐居。
他虽然穷到要去乞食,可又怎肯为了那点俸禄而弯腰屈膝。
他悠然自得,仿佛超越了远古的羲皇时代,独自领会着醉酒中的真意。
他并不奢望拥有很多的田产,五斗米的俸禄也只是自我调侃。
他在晋宋交替的时代悠然自在地生活,无论抬头低头都问心无愧。
如今先生的尸骨早已腐朽,但他的精神却凛然有生气。
斜川之水依旧环绕流淌,层层的山峦也依旧秀丽地耸立。
为什么这样一位超尘出世的贤士,祭祀他的庙宇却破败坍塌。
谁能端来一杯酒,献上菊花和枸杞来祭奠他呢?
我高声吟诵着《归去来兮辞》,感慨万千,时而坐下,时而起身。
纳兰青云