北风阻行舟,驾言游蒋山。 相携得良友,谈笑穷跻攀。 松林静杳冥,殿阁罗烟鬟。 宝公骨已冷,白塔孤云间。 乘高望长空,极目波涛翻。 东南正戎马,戈甲照江干。 与子适相遇,偷此半日闲。 怀古六朝远,道旧一笑欢。 忆昨赐对初,接武玉殿班。 螭坳珥史笔,毎惭追继难。 迂疏与世违,谪官堕瓯蛮。 寛恩幸脱去,假道来江关。 邂逅两萍梗,飘泊惊风旛。 回首顾淛河,不知涕泗澘。 著鞭愿努力,世路方多艰。
同李似之游蒋山
译文:
北风呼啸,阻碍了行船的脚步,我便邀约友人前往蒋山游玩。
我与志同道合的好友携手同行,一路上说说笑笑,尽情地攀登着山峰。
松林里静谧幽深,一片昏暗,殿阁错落,就像美人头上挽起的发髻被烟雾环绕。
宝公早已逝去,他的尸骨已寒,唯有那座白塔孤零零地矗立在云间。
我们登上高处,眺望长空,极目远望,只见江面上波涛翻滚。
此时东南地区正处于战乱之中,兵器和铠甲的寒光映照在江岸。
我和你恰好相遇,暂且偷得这半日的清闲时光。
我们追怀六朝的往事,那些历史已经久远;诉说旧日的情谊,相视一笑,满是欢畅。
回忆起当初我被皇帝召见答对时,与同僚们依次排列在玉殿的朝班之中。
我在螭坳旁担任记录史事的官职,每每都惭愧自己难以追赶上前辈们的步伐。
我生性迂腐疏阔,与世俗不合,因此被贬官到了偏远的瓯闽之地。
幸运的是皇恩宽大,我得以脱离困境,借路来到了这江关之地。
我们就像两片浮萍,偶然邂逅,又像被狂风吹动的旗幡,四处漂泊。
回首望着浙河的方向,不知不觉间泪水已潸然而下。
让我们都鞭策自己努力前行吧,这世间的道路正充满着艰难险阻。
纳兰青云