谢守送别至黯淡寺
送远劳为黯淡行,西风斜日袅双旌。
舟如一叶波涛舞,滩作半天风雨声。
修竹拂云青蓊郁,圆峰对阁翠峥嵘。
如公髙义今人少,行客空余恋德情。
译文:
为了给我这远行之人送别,谢守您不辞辛劳陪我来到这黯淡寺。西风猎猎,西斜的太阳下,两面旗帜随风轻轻飘动。
那江上的小船宛如一片树叶,在波涛中上下舞动;江滩上水流湍急,那声响好似半天里风雨交加的轰鸣。
修长的竹子高耸入云,一片青葱浓郁;圆圆的山峰正对着楼阁,山色翠绿,山势高峻奇险。
像您这样重情重义的高尚之人如今真是太少了,我这远行的人只能徒然地满怀着对您品德的眷恋之情啊。