草木何为亦发祥,灵芝三秀向沙阳。 成丛已茁枯梅上,盈尺还生卧柳傍。 叶若圆荷方泻露,色如紫椹更飘香。 惜哉地去长安远,不使公卿草贺章。
从人于柳木得芝一本面径尺余体圆而欹正类荷叶惜其生于僻远不得与奏牍为赋此诗
译文:
### 翻译
草木为什么也会显现出吉祥的征兆呢?在沙阳这个地方长出了三株神奇的灵芝。
它们一丛丛地在枯梅之上生长出来,还有直径超过一尺的灵芝生长在横卧的柳树旁。
那灵芝的形状就像圆圆的荷叶,上面好似正滴着露珠,它的颜色如同紫色的桑椹,还散发着阵阵香气。
可惜啊,这个地方距离京城长安太过遥远,没能让公卿大臣们为此撰写祝贺的文章。
### 解析
这首诗围绕灵芝展开,诗人先是对草木呈现祥瑞(灵芝生长)感到好奇。接着描绘了灵芝的生长环境,既有长在枯梅上的,也有生在卧柳旁的,体现出灵芝出现的不寻常。然后细致描写灵芝的外形,像荷叶、色如紫椹且飘香,展现其独特与美好。最后一句表达遗憾,因生长之地离京城远,不能让朝中大臣们知晓并撰写贺文,侧面体现出灵芝所代表的祥瑞在当时被认为应是朝廷大事。
纳兰青云