清晓戒徒御,出郊为胜游。 霜林半摇落,肃穆天地秋。 散策陟峻岭,凭髙瞰清流。 禅居得兰若,迥觉林泉优。 露草凄更碧,风松郁相缪。 山空钟磬响,地胜池台幽。 竹色森不改,桂香泱漭浮。 经行岂莲社,景物如虎丘。 流水人寂寂,归云晚悠悠。 惜哉光景促,妙赏难淹留。 却步出山径,犹回恋山眸。 登临兴未尽,更理溪中舟。
游栖云寺
译文:
清晨我吩咐好随行的车马,走出城郊去进行一场美妙的游览。
寒霜中的树林,半数树叶已经凋零飘落,天地间呈现出一片肃穆的秋景。
我拄着拐杖漫步攀登险峻的山岭,凭借着高处俯瞰那清澈的溪流。
在山林间寻得了一座佛寺,顿时觉得这里的山林泉水是如此的清幽优美。
带露的野草,在凄清中愈发显得碧绿,风中的松树,枝叶相互缠绕在一起。
空旷的山间传来阵阵钟磬的声响,这景色优美之地,池沼亭台都显得格外幽静。
竹林的颜色依旧浓密翠绿,不曾改变,桂花的香气在广阔的空间里弥漫飘浮。
我在这里漫步,虽然并非置身于东晋的莲社,但眼前的景物却如同苏州的虎丘一般迷人。
溪水静静流淌,周围不见人影,傍晚的云朵悠悠地飘着。
可惜啊,时光过得太快,我虽然尽情欣赏了这美妙的景色,却难以在此长久停留。
我一步步退着走出山间的小路,目光仍依依不舍地回望山峦。
这一趟登山游览的兴致还未消散,我打算再去安排溪中的小船,继续游玩。
纳兰青云