昭君自恃颜如花,肯赂画史丹青加。 十年望幸不得见,一日远嫁来天涯。 辞宫脉脉洒红泪,出塞漠漠惊黄沙。 宁辞玉质配夷虏,但恨拙谋羞汉家。 穹庐腥膻厌酥酪,曲调幽怨传琵琶。 汉宫美女不知数,骨委黄土纷如麻。 当时失意虽可恨,犹得千古诗人夸。
明妃曲
译文:
王昭君仗着自己容貌美如鲜花,怎么肯去贿赂画工,让他把自己画得更加好看呢。
她在宫中苦苦等了十年,盼望着皇帝能来宠幸自己,却始终没能见到皇帝一面。有一天,她却要远嫁他乡,来到这遥远的地方。
她默默无语地辞别皇宫,泪水染着胭脂落下。出了边塞,大漠上黄沙漫天,让人惊心。
她哪里会舍不得自己这如玉的身躯去嫁给匈奴人,只是遗憾汉朝的谋划笨拙,让国家蒙羞。
她在匈奴的帐篷里,闻着那股腥膻味,吃厌了酥酪。只能用琵琶弹奏出幽怨的曲调来抒发内心的情感。
汉宫里的美女多得数不清,她们的尸骨都已埋在黄土里,密密麻麻就像乱麻一样。
王昭君当时在宫中失意虽然让人觉得可恨,但她却还能得到千古以来诗人的夸赞。
纳兰青云