寄元叔 其三

十日寒云不肯晴,黑貂裘敝客心惊。 旗亭雪湿难沽酒,炀灶烟消类戛羮。 学辩痴龙真末技,文摛彩鳯亦虚名。 山居自足三冬用,老大何嫌秉烛明。

译文:

连续十天都是寒云笼罩,始终不见天晴,我身上的黑貂裘都破旧了,客居他乡的我内心惶恐不安。 集市中的酒楼被雪浸湿,难以买到酒来暖身,炉灶里的烟火已经熄灭,冷灶的样子就好像那煮完羹汤后的空锅。 像晋朝时分辨痴龙那样的辩才,其实不过是微不足道的小技艺;文章写得如同彩凤鸣声般华美,也只是徒有虚名罢了。 我在山中居住,自给自足,度过这寒冷的冬天已足够,年纪大了又何必嫌弃借助烛光来学习呢。
关于作者
宋代李正民

李正民,字方叔,江都(今江苏扬州)人。徽宗大观元年(一一○七)入宣城学,政和二年(一一一二)进士(明嘉靖《惟扬志》卷一九)。曾知吉、筠、洪、温、婺、淮宁等州府。高宗绍兴十年(一一四○)知陈州时,为金人所执。十二年和议成,放归(《三朝北盟会编》卷二○八)。回朝后,历任给事中、礼部、吏部侍郎、中书舍人等职。官终徽猷阁待制(清康熙《扬州府志》卷二三)。有《大隐集》三十卷(《宋史·艺文志》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为十卷,其中诗四卷。 李正民诗,以影印文渊阁《四库全书》为底本,酌校他书。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云