寄元叔因呈知府内翰

闻说移居向越州,三生风月旧曾游。 秦碑古字应难读,禹穴余书尚可求。 海蠏江珧荐醽醁,林苞野蕨助肴羞。 遥知屡下陈蕃榻,顾我飘零阻献酬。

译文:

听说你已经搬到越州居住了,那可是我曾多次游历过、饱览过风月美景的地方。 那里秦始皇留下的碑刻上,古老的文字大概很难辨认解读;而大禹墓穴里遗留下来的书籍,或许还能探寻得到。 在越州,你可以用海蟹、江珧等海鲜搭配着美酒享用,林间的笋苞、野外的蕨菜也能增添菜肴的美味。 我能想象到,知府大人定会像陈蕃敬重徐孺子那样多次热情地款待你。可想想我自己,漂泊在外,境遇凄凉,没办法和你一起饮酒酬唱、交流情谊啊。
关于作者
宋代李正民

李正民,字方叔,江都(今江苏扬州)人。徽宗大观元年(一一○七)入宣城学,政和二年(一一一二)进士(明嘉靖《惟扬志》卷一九)。曾知吉、筠、洪、温、婺、淮宁等州府。高宗绍兴十年(一一四○)知陈州时,为金人所执。十二年和议成,放归(《三朝北盟会编》卷二○八)。回朝后,历任给事中、礼部、吏部侍郎、中书舍人等职。官终徽猷阁待制(清康熙《扬州府志》卷二三)。有《大隐集》三十卷(《宋史·艺文志》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为十卷,其中诗四卷。 李正民诗,以影印文渊阁《四库全书》为底本,酌校他书。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云