人日和同院 其四
一三五七变而通,端月骎骎气已中。
花胜菜羮新节物,柳条桃蕚旧春风。
诗成杜老曾悲雪,文就韩公向讳穷。
我有乡名实不足,已将贫富任空蒙。
译文:
在人日这天和同院的人唱和,作此诗为第四首。
从初一到初七,日子在变化流转中蕴含着变通之理,正月正匆匆地走向月中。
人们头戴精美的花胜,品尝着可口的菜羹,这些都是人日新的节日特色;那摇曳的柳条、初绽的桃花,仿佛还是旧日春风吹拂下的模样。
当年杜甫作诗时,曾因眼前的大雪而悲叹;韩愈写成文章时,向来忌讳说自己穷困。
我虽然有个家乡的名号,实际上却觉得自己一无所有,早已把贫富之事都交给这茫茫的未知了。