戏和叔
耆年多病心未老,异县久羁家益穷。
贻书乞米朝不饱,作赋教子文尤工。
春风不消两鬓雪,酒力尚借双腮红。
归来群芳已零落,苦恨𫛸鴂鸣匆匆。
译文:
这首诗题目应该是“戏和叔易” 。下面是翻译:
您虽已年老且身体多病,但心境依然年轻,充满活力。长久漂泊在异地他乡,家中的境况愈发困窘贫寒。
您写信向人求助讨要米粮,只为了缓解早晨都吃不饱饭的困境;您教导孩子作赋,他的文辞尤为精巧高妙。
春风吹拂,却无法消除您两鬓如霜的白发;还好酒的力量还能让您双颊泛起红晕。
等您回到家乡,各种花卉都已经凋零败落,让人痛苦遗憾的是,杜鹃鸟还在匆匆啼鸣,仿佛在催促着时光消逝。