戏和叔

耆年多病心未老,异县久羁家益穷。 贻书乞米朝不饱,作赋教子文尤工。 春风不消两鬓雪,酒力尚借双腮红。 归来群芳已零落,苦恨𫛸鴂鸣匆匆。

译文:

这首诗题目应该是“戏和叔易” 。下面是翻译: 您虽已年老且身体多病,但心境依然年轻,充满活力。长久漂泊在异地他乡,家中的境况愈发困窘贫寒。 您写信向人求助讨要米粮,只为了缓解早晨都吃不饱饭的困境;您教导孩子作赋,他的文辞尤为精巧高妙。 春风吹拂,却无法消除您两鬓如霜的白发;还好酒的力量还能让您双颊泛起红晕。 等您回到家乡,各种花卉都已经凋零败落,让人痛苦遗憾的是,杜鹃鸟还在匆匆啼鸣,仿佛在催促着时光消逝。
关于作者
宋代李正民

李正民,字方叔,江都(今江苏扬州)人。徽宗大观元年(一一○七)入宣城学,政和二年(一一一二)进士(明嘉靖《惟扬志》卷一九)。曾知吉、筠、洪、温、婺、淮宁等州府。高宗绍兴十年(一一四○)知陈州时,为金人所执。十二年和议成,放归(《三朝北盟会编》卷二○八)。回朝后,历任给事中、礼部、吏部侍郎、中书舍人等职。官终徽猷阁待制(清康熙《扬州府志》卷二三)。有《大隐集》三十卷(《宋史·艺文志》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为十卷,其中诗四卷。 李正民诗,以影印文渊阁《四库全书》为底本,酌校他书。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云