次元叔韵
吴越飘零一叶轻,战场暂息虎狼争。
身闲自适琴书乐,耳冷宁闻宠辱惊。
系表对谈通妙义,禅源默契涤凡情。
他年更遂茅齐约,重使云间见弟兄。
译文:
在吴越之地漂泊,我就像一片轻盈的落叶般无依无靠。好在战场上那如虎狼般的争斗暂时停歇了。
如今我闲居无事,自己尽情享受抚琴读书的乐趣。耳朵清净,再也不去理会那些荣辱之事,内心也不会因此而波澜起伏。
我能与友人在桌案前相对而谈,探讨那些精妙的义理;对禅学的本源心领神会,借此涤荡掉自己身上的凡俗之情。
希望有朝一日能实现我们在茅屋相聚的约定,到那时,在云雾缭绕之间,我们兄弟又能重新相见。