次元叔韵

吴越飘零一叶轻,战场暂息虎狼争。 身闲自适琴书乐,耳冷宁闻宠辱惊。 系表对谈通妙义,禅源默契涤凡情。 他年更遂茅齐约,重使云间见弟兄。

译文:

在吴越之地漂泊,我就像一片轻盈的落叶般无依无靠。好在战场上那如虎狼般的争斗暂时停歇了。 如今我闲居无事,自己尽情享受抚琴读书的乐趣。耳朵清净,再也不去理会那些荣辱之事,内心也不会因此而波澜起伏。 我能与友人在桌案前相对而谈,探讨那些精妙的义理;对禅学的本源心领神会,借此涤荡掉自己身上的凡俗之情。 希望有朝一日能实现我们在茅屋相聚的约定,到那时,在云雾缭绕之间,我们兄弟又能重新相见。
关于作者
宋代李正民

李正民,字方叔,江都(今江苏扬州)人。徽宗大观元年(一一○七)入宣城学,政和二年(一一一二)进士(明嘉靖《惟扬志》卷一九)。曾知吉、筠、洪、温、婺、淮宁等州府。高宗绍兴十年(一一四○)知陈州时,为金人所执。十二年和议成,放归(《三朝北盟会编》卷二○八)。回朝后,历任给事中、礼部、吏部侍郎、中书舍人等职。官终徽猷阁待制(清康熙《扬州府志》卷二三)。有《大隐集》三十卷(《宋史·艺文志》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为十卷,其中诗四卷。 李正民诗,以影印文渊阁《四库全书》为底本,酌校他书。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云