久雨不解次韵 其一

雪后仍霖雨,闲中积旅愁。 雷车声忽转,云阵湿难收。 坐久频摇膝,诗成苦掉头。 静观身世事,泛泛一虚舟。

译文:

在那大雪过后啊,紧接着又是连绵不断的霖雨。我赋闲在家,这长久的阴雨让我心中积攒起了满满的羁旅之愁。 忽然间,就像有一辆辆雷车在天空中轰隆隆地转动起来,那声音格外响亮。天空中那大片大片的云层湿哒哒的,怎么都散不去、收不起来。 我长久地坐着,内心烦闷,不自觉地频繁地摇晃着膝盖。好不容易写成了一首诗,却觉得怎么都不满意,痛苦地摇着头反复琢磨。 我静静地观察着自身和这世间的种种事情,感觉自己就像那在水面上随波漂浮的一只空船,无依无靠、漂泊不定。
关于作者
宋代李正民

李正民,字方叔,江都(今江苏扬州)人。徽宗大观元年(一一○七)入宣城学,政和二年(一一一二)进士(明嘉靖《惟扬志》卷一九)。曾知吉、筠、洪、温、婺、淮宁等州府。高宗绍兴十年(一一四○)知陈州时,为金人所执。十二年和议成,放归(《三朝北盟会编》卷二○八)。回朝后,历任给事中、礼部、吏部侍郎、中书舍人等职。官终徽猷阁待制(清康熙《扬州府志》卷二三)。有《大隐集》三十卷(《宋史·艺文志》),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为十卷,其中诗四卷。 李正民诗,以影印文渊阁《四库全书》为底本,酌校他书。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云