元祐文华掲彩旌,金沙别乘有家声。 天教云彩归何处,诗共晴光欲鬬明。 已阁山前山后雨,尚堪水北水南行。 不应文石班中客,肯伴韦郎赋晓莺。
奉酬晁强伯见和晓晴长句
译文:
这首诗较难理解,以下是逐句的大致翻译:
第一句“元祐文华掲彩旌”:在元祐那个文化昌盛的时代,您的文采就像高高扬起的彩色旌旗一样耀眼出众,代表着那个时期的文化风采。
第二句“金沙别乘有家声”:您担任金沙这个地方的通判之职,并且家族声名远扬,有着良好的家族声誉和文化传承。
第三句“天教云彩归何处”:老天仿佛在安排,那些云彩不知道要飘向哪里去了,好像被某种神秘的力量指引着。
第四句“诗共晴光欲鬬明”:您所作的诗歌就如同这晴朗的天光一样,似乎要和晴光比拼谁更加明亮、更加光彩照人。
第五句“已阁山前山后雨”:山前山后的雨都已经停了,仿佛被搁置在了一旁,天气变得晴朗起来。
第六句“尚堪水北水南行”:这样的好天气,还挺适合到水的北面或者南面去游玩、漫步一番。
第七句“不应文石班中客”:本不应该是您这样在朝堂文石殿班列中任职的尊贵客人。
第八句“肯伴韦郎赋晓莺”:会愿意陪伴像我这样的人一起赋诗来描绘清晨的黄莺。
这首诗是酬和之作,表达了对晁强伯的赞赏以及两人之间的情谊。不过由于涉及一些文化典故和古人特定的表达习惯,翻译可能不能完全精准地传达原诗韵味。
纳兰青云