南窗植竹数百竿后数日蔚然俱青客问种竹法作四言以告之

平生寡友,形影相吊。 与君结交,相视一笑。 四方万里,动静险夷。 我惟子求,子必我随。 聿来湓江,屋庐既正。 相子攸居,我室乃定。 得子之宫,于窗之南。 风茎雨叶,蔚其??。 人言死猫,可引活竹。 猫死地虚,根行竹绿。 又言无法,移必行迷。 仍标其根,以识东西。 区区百设,何乃多事。 事在眉睫,初无妙理。 穴地成坎,碎土加筛。 沃以斗水,和之成泥。 置竹其中,实之以土。 土燥润久,可月不雨。 逮其雨来,竹既已成。 热不受暑,寒不变青。 嗟哉此君,以节自负。 如遇君子,理宜调护。 君欲何法,无法可传。 并以告子,俾知竹贤。

我这一生朋友稀少,常常只有自己的身体和影子相互安慰。 直到和你(竹子)结交,我们相视一笑便心意相通。 无论四方万里的距离,不管是行动还是静止,也不管是身处险境还是平安之地。 我只寻求你的陪伴,你也必定会追随我。 后来我来到湓江,屋子已经安置妥当。 为你寻觅合适的居所,我的屋子才能最终安定下来。 找到你适宜生长的地方,就在窗户的南面。 风吹着竹茎,雨打着竹叶,它们很快就长得郁郁葱葱。 有人说用死猫可以引来活竹。 猫死后的地方土壤疏松,竹根在这里生长,竹子就能变得翠绿。 又有人说种竹没有固定方法,移栽时必定会陷入迷茫。 还要标记竹子的根,以此来辨别东西方向。 这些琐碎的办法,真是多此一举。 种竹的事情就在眼前,其实并没有什么奇妙的道理。 在地上挖个坑,把土打碎并筛过。 用一斗水浇在土里,搅拌成泥状。 把竹子放在泥坑中,再用土填满。 只要土壤保持合适的干湿程度,就算一个月不下雨也没问题。 等到下雨的时候,竹子已经扎根生长。 炎热的天气它不会怕暑气,寒冷的季节它也不会改变青翠的颜色。 唉,你这竹子啊,以有气节而自我秉持。 如果遇到君子,理应好好调养呵护。 你要是问我种竹有什么方法,其实并没有什么特定的方法可以传授。 我把这些一并告诉你,让你知道竹子的贤德。
关于作者

周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序