西湖三见青春面,无人共醉山间梅。 晚逢诗老看古雅,如入周庙观山罍。 我所思兮在何许,昔望长江隔淮楚。 三月春前始识君,倚杖看花听君语。 我今欲赴同襟期,老情可得如年时。 清欢既少饮不足,枯膓欲尽诗应迟。 衣冠此地多佳客,相逢四海无南北。 天将此乐付公等,一枝方访春消息。 老夫老矣何能为,折花梦作春山归。
次韵庭藻与陈相之李子至定寻梅之约见示
译文:
我已经三次在西湖看到那充满生机的美好景致了,可却一直没有人与我一同沉醉于山间的梅花盛景。
晚年有幸结识了诗坛前辈,感觉他的诗作古朴高雅,就如同走进周朝的宗庙,观赏那珍贵的山罍一样令人赞叹。
我所思念的人在哪里呢?过去只能望着长江,与淮楚之地相隔。直到三月初春,我才与你相识,那时我拄着拐杖,一边赏花一边聆听你的话语。
如今我也想赶赴这共同的赏梅之约,可年老后的心境还能像年轻时那样充满激情吗?如今能享受的清雅欢乐变少了,酒也喝得不尽兴,腹中诗意枯竭,恐怕写诗也会迟缓。
这地方有很多穿着体面的贤达之士,大家从五湖四海相逢于此,不再有南北的界限。上天把这份赏梅之乐赐予了你们,你们正准备去探寻那梅花所带来的春天的消息。
而我这老头子已经年迈,能做的事情不多了,只能在梦里折着梅花,回到那春意盎然的山中。
纳兰青云