徐侯嗜吴梅,健啖殊未阑。 喜气入新诗,脱手如弹丸。 遥想苍玉枝,尚带白露漙。 日食三百颗,语客疑诞谩。 何妨携束书,常作东南官。 掇彼南山粲,奉君一酌欢。 南山有佳树,采采何时殚。 恨我无报章,上可追建安。 谁知丹砂粒,亦满黄金盘。 回甘似蔗境,嚼齿余诗酸。 安得移此种,飞舟下惊湍。 红园夺朝霞,翠密回翔鸾。 大胜万里来,日晒中枯干。 归期渺何许,且复同甘餐。 调冰渍崖蜜,却暑资微寒。
次韵伯远食杨梅十五韵
译文:
徐侯特别喜爱吴地的杨梅,畅快地吃起来似乎总没个完。那满心的喜悦融入了新诗之中,诗句从他笔下流出就像弹丸一样顺畅自然。
我遥想着那长着杨梅的苍翠如玉的树枝,上面还带着晶莹的白露水珠。他说要一天吃上三百颗杨梅,跟客人这么说,别人都怀疑这是夸张的大话。
不妨带上一捆书籍,长期去做东南地区的官员。采摘那南山色泽鲜亮的杨梅,敬奉给您,一起举杯欢宴。
南山有那么多美好的杨梅树,采摘起来什么时候才会采完呢。只恨我没有好的诗篇来回应,水平没法达到建安时期诗人的高度。
谁能想到这如同丹砂般的杨梅果粒,也摆满了黄金做的盘子。吃下去回味甘甜,如同进入了甘蔗的甜蜜之境,咀嚼时牙齿间还留存着如诗般的那股微酸。
怎么才能把这种杨梅移植过来呢,让船儿飞速穿过湍急的水流。到那时,红色的杨梅园能赛过朝霞的艳丽,翠绿茂密的枝叶能让飞翔的鸾鸟都回旋流连。
这可比从万里之外运来,被太阳晒得中间都枯干的杨梅强多了。归期还渺茫不知在何时,暂且和您一起分享这杨梅的甘甜。用冰来调制,再渍上崖蜜,靠它微微的凉意来驱散暑热。
纳兰青云